Übersetzung für "поверхности покрыты" auf englisch
Поверхности покрыты
Übersetzungsbeispiele
surfaces are covered
Хотя 70 процентов земной поверхности покрыто водой, лишь 2,5 процента воды на Земле составляют запасы пресной воды.
Although 70 per cent of the world's surface is covered by water, only 2.5 per cent of the water on earth is freshwater.
Поскольку большинство нашей наземной поверхности покрыто тропическими лесами, Суринам вносит существенный вклад в смягчение последствий глобального потепления климата.
Since the majority of our land surface is covered by tropical rainforest, Suriname contributes significantly to counterbalancing the effects of global warming.
21. Хотя вода -- наиболее часто встречающееся на Земле вещество и 70 процентов земной поверхности покрыто водой, только 2,53 процента от нее является пресной водой.
21. Although water is the most widely occurring substance on earth and 70 per cent of the earth's surface is covered by water, merely 2.53 per cent of it is freshwater.
Мы наглядно осознаем значение морей и океанов, когда смотрим на фотографии Земли из космоса и вновь понимаем, что две трети земной поверхности покрыто морями и океанами.
The importance of the seas and oceans is brought home visually to us when we look at pictures of the earth from space and we realize once more that two thirds of the earth's surface is covered by the seas and the oceans.
Лэнгдон уже хотел убрать навершие в карман, но тут заметил, что отполированная поверхность покрыта какими-то белыми катышками.
As Langdon was about to place the capstone in a side pocket, he noticed its elegant surface was covered with tiny white gobs of something.
Вернёмся к твоему дому, все поверхности покрыты фольгой.
Let's... let's get back to your house, every surface covered in tinfoil.
3,2 километра в основании, высота - один километр. Поверхность покрыта высоко- отражающими солнечными батареями.
Three point two kilometres at the base, one kilometre in height, surface covered with highly reflective solar panels.
И лишь тогда рассмотрел сквозь бурую воду ровную поверхность, покрытую мелким щебнем и слоем мохнатого ила.
Then, through the brown water, he saw he was on a flat pebbly surface covered with hairy slime.
Доспехи, у которых вся обращенная кверху поверхность покрыта похожим на фетр слоем пыли, спокойно взирают сверху вниз на крошечный храм, где заканчивается месса.
The armor, its upper surfaces covered with a felt-like coating of dust, looks down on the small sanctuary now as Mass is being completed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test