Übersetzung für "победы и поражения" auf englisch
Победы и поражения
Übersetzungsbeispiele
Отказывающийся от победы и поражения>>.
Having set victory and defeat aside.
Но счастливо живут миролюбивые, отказавшиеся от побед и поражений>>.
Happily the peaceful live, giving up victory and defeat".
Счастлив и спокоен лишь тот, кто отвергает и победу и поражение".
He who renounces both victory and defeat is happy and peaceful”.
Поскольку им известно, что психология победы и поражения имеет больше иллюзорный, чем реальный характер.
For they know that the psychology of victory and defeat is more illusory than real.
Группы также претерпевают изменения в результате побед или поражений в ходе военных действий.
They also undergo change in the course of victory or defeat in military actions.
В этом контексте, равно как и в других контекстах в Северной Ирландии, концепции победы и поражения никогда не приведут к урегулированию.
In this context, no less than in other contexts in Northern Ireland, the concepts of victory and defeat will never offer a solution.
Выбор суверенитета был до сих пор своего рода символом победы или поражения той или иной общины.
The choice of sovereignty has hitherto been a kind of symbolic shorthand for the victory or defeat of one community or the other.
Многочисленные попытки укрепить ближневосточный мирный процесс на разных этапах характеризовались успехами и неудачами, победами и поражениями.
Numerous international attempts to invigorate the Middle East peace process at its different stages have gone through achievements and failures, victories and defeats.
Мы все узнали в результате дорого обошедшегося процесса проб и ошибок, что в ситуации с Северной Ирландией понятия победы и поражения являются лишь иллюзией.
We have all learned, through a costly process of trial and error, that in the Northern Ireland situation notions of victory and defeat are an illusion.
Возможно, самой большой такой ошибкой было то, что обе стороны были непоколебимо уверены, что этот конфликт, сосредоточенный на небольшой территории Северной Ирландии, может закончиться лишь победой или поражением той или иной традиции.
Perhaps the greatest such mistake, shared at one time as an unquestioned assumption on both sides, was that this conflict, concentrated in the narrow ground of Northern Ireland, could only end in victory and defeat for one tradition or the other.
Казино - это поле побед и поражений.
The casino is a place of victory and defeats.
За победу и поражение и безумную трагическую скорбь.
To victory and defeat and stupid tragic sorrow.
Мой меч принадлежит тебе, в победе и поражении.
My sword is yours in victory and defeat.
Мой меч Ваш, в победе и поражении. с этого дня и до конца моих дней.
My sword is yours, in victory and defeat from this day until my last day.
Природа человека, по сути, - это история привычек и практик, которые являются результатами борьбы в прошлом, иерархий прошлого, побед и поражений прошлого.
- Human nature is, in fact, the histoy of habits and practices... that are the result of- of past struggles, of past hierarchies, of past victories and defeats.
Что лучше: победа или поражение?
Which is better, victory or defeat?
Победа и поражение – одинаковая нелепость.
Victory and defeat were alike absurd.
победа и поражение были только перемещением булавок и линий;
victory and defeat were changes of pin and line;
Их стихия – немедленная реакция на опасность, схватка, победа или поражение.
Their work was all instant response to danger, battle, victory, or defeat.
Победа или поражение, ничего промежуточного. Это так просто.
It's victory or defeat, and nothing in between, while real life is so damned complicated.
Все победы и поражения восемнадцатилетней девушки она делила с Томми-Рэем.
She'd shared every victory and defeat of her eighteen years with Tommy-Ray.
Эти глупцы искренне верят, что пророчества Аримана могут привести их к победе или поражению.
These foolish men believe that Ahriman’s prophecies create victory or defeat.”
Приведет ли смелый маневр к победе или поражению, никто сказать не мог.
Whether Belisarius' daring maneuver would lead to victory or defeat, no one could say.
Педернера думает: двадцать пять лет походов, битв, побед и поражений.
Pedernera thinks: twenty-five years of campaigns, of battles, of victories and defeats.
В конечном счете победа и поражение - плод вашего тщательного - или безрассудного - выбора.
Ultimately, victory and defeat are a matter of your own careful—or reckless—choices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test