Übersetzung für "по центру" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
(Венский международный центр и Венский "Австрия-центр")
(Vienna International Center and Austria Center Vienna)
Центр биозащищености Медицинского центра Питтсбургского университета (ЦБ)
Center for Biosecurity, University of Pittsburgh Medical Center (CB)
d) Концепции единиц затрат, центров затрат и центров прибыли
(d) The concepts of cost units, cost centers and profit centers
961. Культурный центр Филиппин является национальным центром исполнительского искусства.
961. The Cultural Center of the Philippines is the national center for the performing arts.
Такие центры должны строиться в городах, административных центрах аймаков и сомонов".
Those centers must be built in cities, centers of aimags and soums.
10 Центр по демографическим вариантам, Международный центр по вопросам плодовитости в подростковом возрасте
CARE Center for Population Options, International Center on Adolescent Fertility
-По центру как раз нету кусочка.
- There's a chunk missing right in the center.
Встаньте по центру, под свет!
Right in the center, in the middle of the light.
Держи инструмент по центру сковороды.
Oh, okay, k-k-keep the trowel spreader in the center of the skillet.
Запонка с черной жемчужиной по центру.
It was a cuff link with a black pearl in the center.
Наверное, это сиденье не должно стоять по центру.
Perhaps that seat is not meant to go in the center.
Прямо по центру пробирки маленькая дырочка.
Right in the center of the top of the tube is a little tiny hole.
Правая же часть лагуны - прямо по центру бухты смерти.
The right side is right in the center of the killing cove.
Участок нашей дивизии находится по центру наступления противника
The position of our division is located in the center of the enemy offensive
Джессика стояла в центре зала.
Jessica stood in the center of the hall.
Я бы добыл для вас место в Центре физических исследований.
I’ll get a position for you at the Center for Physical Research.”
Выйдя в центр круга, Пауль почувствовал, что его «я» словно уменьшилось.
Paul felt the diminishment of his self as he advanced into the center of the circle.
Значит, север там, а центр лабиринта, как ему было известно, — на северо-западе.
That way was north, and he knew that he needed to go northwest for the center of the maze.
Кубок Трех Волшебников поставят в центре, кто первый до него дотронется, тот и выиграл.
The Triwizard Cup will be placed in the center of the maze. The first champion to touch it will receive full marks.
Он стоял в центре холла на табуретке, на которую обычно клали Волшебную шляпу.
It had been placed in the center of the hall on the stool that normally bore the Sorting Hat.
Между тем это административный центр всей России, и характер его должен отражаться на всем.
And at the same time this is the administrative center of the whole of Russia, and its character must be reflected in everything.
Фейд-Раута быстро отошел к центру арену – здесь его было лучше видно всем зрителям.
Swiftly, Feyd-Rautha retreated to the center of the arena where all could see clearly.
А в центре стола стоял большой золотой стул, напоминавший трон, на котором восседал Альбус Дамблдор.
And there, in the center of the High Table, in a large gold chair, sat Albus Dumbledore.
Сибирь. На берегу широкой, пустынной реки стоит город, один из административных центров России;
Siberia. On the bank of a wide, desolate river stands a town, one of the administrative centers of Russia;
Вы режете в центре, в самом центре.
The center, you went into the center.
То же самое будет, если встать в центр Воздуха, в центр Земли или в центр Воды.
Same if you stand in the center of Air and the center of Earth and the center of Water.
Кризисный центр просто так кризисным центром не назовут.
The crisis center is not called a crisis center for nothing.
И в центре него — нас.
And us in the center of it.
Центр тяжести лежит ниже структурного центра корабля.
Center of gravity lies below the structural center.
Мы находимся в центре, точнее, чуть к югу от центра кольца укреплений.
We are the center, or rather the south center of the ring of forts.
– Потому что мы – центр.
“Because we are the center.”
Но под Словами, в центре, как в центре Квадрата, все получается, как надо.
But underneath the words, at the center, like the center of the Square, it all came out even.
Торговля в центре Европы
Trading in the middle of Europe
(Партия демократов центра)
(Party of the Democratic Middle)
Это административный центр области Средний Шабель.
It is the capital city of the Middle Shabelle region.
Средняя обще-образовательная школа (дневной центр)
General middle school (day centre)
Этот вопрос находится в центре проблемы Ближнего Востока.
This issue lies at the core of the Middle Eastern problem.
Вопрос о Палестине лежит в центре ближневосточного конфликта.
The question of Palestine is at the core of the Middle East conflict.
Вопрос о Палестине стоит в центре разногласий на Ближнем Востоке.
The question of Palestine is the core of the strife in the Middle East.
Слово "СПГ" должно располагаться в середине наклейки по центру.
The word "LNG" shall be centred in the middle of the sticker.
Да, здание по центру.
Yeah, the building in the middle.
Нас посадили по центру.
They got us sitting in the middle.
Эй, блондинка по центру.
Eh, the blonde in the middle. -Ah.
Постарше, прямо по центру.
That older guy, right in the middle.
— Двигатель по центру?
- Or cars that have their engine in the middle.
На кусте висела замерзшая паутина, в центре ее сидел паук.
A large spider sat in the middle of a frosted web in the brambles.
Чугунная винтовая лестница в центре комнаты вела на верхние этажи.
In the middle of the floor, a wrought-iron spiral staircase led to the upper levels.
Больше света давала гроздь хрустальных шаров под потолком в центре.
Most of the light came from more shining crystal bubbles clustered in the middle of the ceiling.
Большинство столов сдвинуты в конец, образуя в центре пустое пространство.
most of the desks had been pushed away to the back of the room, leaving a large space in the middle;
Она стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга.
She stood in the middle of the field waiting for the two teams, her broom in her hand.
– Ах да, – крикнул он, – вот это да! Это каким же образом мы проскочили прямо в центр туманности Лошадиная Голова?
“Hey, yeah,” he said, “now that is wild. We should have zapped straight into the middle of the Horsehead Nebula.
Гарри, едва не врезавшись в трибуны, затормозил в самый последний момент, развернулся и снова взмыл над центром поля.
Harry, who had almost pelted headlong into the stands, skidded to a halt in midair, reversed, and zoomed back into the middle of the field.
Автомобиль мистера Уизли стоял в самом центре поляны под кровлей густо переплетенных ветвей, фары его ослепительно горели.
Weasley’s car was standing, empty, in the middle of a circle of thick trees under a roof of dense branches, its headlights ablaze.
Посреди зала Гарри увидел фонтан, представлявший собой золотую скульптурную группу, крупней, чем в натуральную величину, в центре круглого бассейна.
Halfway down the hall was a fountain. A group of golden statues, larger than life-size, stood in the middle of a circular pool.
В купе вошли трое мальчишек, и Гарри сразу узнал того, кто был в центре, — тот бледный мальчик из магазина мадам Малкин, где Гарри покупал школьную форму.
Three boys entered, and Harry recognized the middle one at once: it was the pale boy from Madam Malkin’s robe shop.
– С дыркой в центре.
‘With a hole in the middle.’
Линда была в центре.
Linda there in the middle.
Потом встал в центр.
Then I stepped into the middle.
— Почти в центре комнаты.
“Toward the middle of the room.”
А мы тут в самом центре.
And we're here in the middle of it.»
Мы в центре Константинополя!
We're in the middle of Constantinople!"
– Ты в центре города".
You are in the middle of a city.
— Мы в центре лагеря.
We are in the middle of an army.
И в центре всего этого стояла Джиллиан.
And there in the middle was Gillian.
И сам оказался в самом центре.
And he was in the middle of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test