Übersetzung für "по ходатайству" auf englisch
По ходатайству
Übersetzungsbeispiele
а) числе зарегистрированных ходатайств о предоставлении убежища и числе удовлетворенных ходатайств;
The number of asylum requests registered and the number of requests granted;
а) количества зарегистрированных ходатайств о предоставлении убежища и количества удовлетворенных ходатайств;
a) The number of asylum requests registered and the number of requests granted;
Это ходатайство было оставлено без ответа, при этом аналогичные ходатайства уже были отклонены в прошлом.
This request was not answered, but similar requests have been rejected in the past.
8) участвовать в следственных действиях, проводимых по его ходатайству либо ходатайству его представителя;
(8) Take part in the investigative activities conducted at their request or at the request of their representative;
Лицо, ходатайствующее о заключении, должно изложить основание такого ходатайства.
The person who requests the detention shall state the grounds upon which the request is based.
Ходатайства о пересмотре
Requests for review
на них всегда грубо кричат; их ходатайства со злорадством отклоняют.
they are always shouted at in a rude manner and their requests are turned down with malicious pleasure.
Все ходатайства об освобождении по возрасту, общественному положению или здоровью будут рассматриваться после прибытия.
All requests for waivers on the basis of age, civilian position, health or compassion shall be considered after reporting.
Судья заметил, что еще рановато, однако удовлетворил ходатайство и приказал присяжным удалиться на пятнадцать минут.
The judge said it was a little early but granted the request and ordered the jurors back in fifteen minutes.
Суд по делам опеки несовершеннолетних удовлетворил ходатайство, и Босх провел несколько дней в главном хранилище окружного архива.
The request was granted and Bosch spent several days in the county Hall of Records archive.
Милорд также упомянул, что почти все награды и пенсии Морленд получил по ходатайству лорда Мордаунта.
My lord also mentioned to me that of Morland’s rewards and pensions, nearly all have been won at the specific request of Lord Mordaunt.
Проигравшая сторона непременно обратится с ходатайством о повторном слушании полным составом суда, и это займет еще три-четыре месяца.
The losing party will undoubtedly request a rehearing by the full panel, and this will take another three or four months.
Ходили слухи, что Амерлин подавали ходатайства с просьбой вернуться к обычному распорядку, но даже будь оно так, Тамра отклонила их.
Gossip said that petitions had been presented to the Amyrlin requesting a return to normal routines, but if so, Tamra rejected them.
И теперь он желал объявить ей, что подал ходатайство в лондонский суд об опекунстве над своими внучатыми племянницами и что его просьбу только что удовлетворили.
He wished to inform her that he had petitioned the court in London for custody of his grand-nieces and had just been awarded his request.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test