Übersetzung für "плохая форма" auf englisch
Плохая форма
Übersetzungsbeispiele
- Мэгги в плохой форме.
- Maggie's in bad shape.
- Парень в плохой форме.
- Guy's in pretty bad shape.
— Он действительно в плохой форме.
“He’s really in bad shape,”
Ты в плохой форме, приятель.
You’re in bad shape, pally.
Он был в плохой форме, когда все распалось.
“He was in bad shape when things fell apart.”
Итак, он осознал, что находится в плохой форме.
So he knew he was in bad shape.
Люди, которых я видела были в плохой форме.
The people I saw were in bad shape.
Трио в плохой форме, это сразу видно.
The trio's in bad shape—you can see that right off.
Кто-нибудь выжил? — Одна девочка умерла. Остальные пятеро в плохой форме.
Did any survive?" "One's dead. 'Five more are in bad shape.
— Он получает кое-что получше чая, — сказала она, — но все еще в плохой форме.
“He’s getting better stuff than tea,” she said. “But he’s still in bad shape.
— Мы стараемся подхватывать тех, кто попадает сюда в плохой форме.
“We try to pick up any new men who get delivered in particularly bad shape,”
Могу добавить только, что мужчина был в плохой форме и его жизнь поддерживалась искусственно.
I can add only these hints: The male was in bad shape, kept alive by major supportive means.
Другой выступавший, указав на существование как хороших, так и плохих форм транспарентности, призвал шире использовать редакционные группы, в состав которых входили бы государства-члены, не являющиеся в данный момент членами Совета.
Noting that there were good and bad forms of transparency, one commentator called for more extensive use of drafting groups that included Member States not currently serving on the Council.
- Ты в очень плохой форме, чувак!
- 'Cause you had bad form, dude!
Но мое отражение в плачевно плохой форме.
But my reflection has pitiably bad form.
Думаю, что это плохая форма судебной власти.
I think it's very bad form."
Или его соперник был в плохой форме, или устроил ловушку, не слишком хитрую к тому же.
His opponent either had bad form or had set up a trap, not a terribly subtle one.
А мне нужна чья-то близость и внимание. И поскольку я не смогла получить этого от других, я ищу у тебя. – Теперь она говорила быстро и на повышенных тонах. – Послушай, будь я лошадью, ты усыпил бы меня из-за плохой формы.
I need closeness, and attention. And because I can’t get it from them, I’m looking for it from you.” She was speaking too fast now, her voice lifting. “Look, if I were a horse, you’d have me down as having bad form.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test