Übersetzung für "песчаный карьер" auf englisch
Песчаный карьер
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
A. Песчаные карьеры аль-Ататры 1112 - 1126 248
A. Al-Atatra sandpits 1112-1126 234
Троих из них полиция отвезла на песчаный карьер в районе Тлауака, где они были расстреляны.
Three of them were taken by the police to a sandpit in Tlahuac, where they were shot dead.
К числу таких показаний относятся сообщения заключенных, рассказавших, что их использовали в качестве живых щитов или содержали в песчаных карьерах.
These include stories from prisoners who said they were used as human shields or held in sandpits.
Это делалось намеренно, о чем свидетельствует тот факт, что песчаные карьеры, в которые поместили задержанных, были специально подготовлены и обнесены колючей проволокой.
This was deliberate, as is apparent from the fact that the sandpits to which they were taken were specially prepared and surrounded by barbed wire;
58. В районе аль-Ататра в северо-западной части сектора Газа палестинских мужчин, женщин и детей содержали в вырытых израильскими войсками песчаных карьерах.
58. In the al-Atatra area in north-western Gaza, Israeli troops had dug out sandpits in which Palestinian men, women and children were detained.
1172. Удерживая людей в песчаных карьерах, где они не могли уединиться, израильские солдаты не обеспечили уважение к их личности и не обращались с ними гуманно, как того требует статья 27 четвертой Женевской конвенции.
By holding the detainees in sandpits without privacy, the Israeli soldiers failed to ensure respect for their persons or to treat them humanely as required by article 27 of the Fourth Geneva Convention.
Некоторых из них на протяжении нескольких часов или дней удерживали в жилых домах, в иных зданиях или в песчаных карьерах в секторе Газа; других сразу же либо после первоначального периода содержания под стражей в секторе Газа помещали в места заключения на территории Израиля.
Some were held for hours or days in homes, other buildings or sandpits in the Gaza Strip; others were taken into detention in Israel, either immediately or after an initial period of detention in the Gaza Strip.
По информации Комитета, в ходе этого расследования командования был изучен широкий круг вопросов, связанных с обращением с палестинскими заключенными, включая вопросы, связанные с положением на песчаных карьерах в аль-Ататре (A/HRC/12/48, пункты 1112−1176), а конкретные утверждения о пытках и жестоком обращении все еще расследуются военной полицией.
The Committee understands that this command investigation examined broad issues related to the treatment of Palestinian detainees, including those related to the Al-Atatra sandpits (A/HRC/12/48, paras. 1112-1176), and that specific allegations of torture and ill-treatment remain under investigation by the Military Police.
Крестьянские семьи, живущие в подземельях или песчаных карьерах. Вот что значит бедность.
Peasant families living in caves or sandpits that is poor.
Все песчаные карьеры в округе принадлежат этой семье.
His family used to own all the sandpits in the county.
– Ужасно. Во рту сухо, как в песчаном карьере. Ловатт кивнул.
'Terrible. My mouth's like a sandpit.' Lovatt nodded.
Понимаешь, Нелл упала с лошади: вздумалось ей прыгать в песчаный карьер.
Nell had a bit of a fall— jumping into a sandpit.
И вдруг Колена осенила мысль, он вспомнил о песчаном карьере у Рюны.
It was Colin who came up with the idea of the sandpit down by the Rhunes.
Вскоре фермы, ранчо и песчаные карьеры остались позади. Дорога нырнула в буйные вечнозелёные леса.
Soon the potato farms and sheep ranches and sandpits were left behind, and the road plunged through lush evergreen forests.
Стрелки 95-го полка еще раньше вынуждены были оставить расположенный по соседству песчаный карьер, так что центральный бастион линии герцога пал.
The Riflemen of the 95th had long been driven from the adjacent sandpit, so now the centre bastion of the Duke's line was gone.
Вверх по склону холма пути не было, и свернуть впереди было тоже некуда. И вдруг ярдах в тридцати перед собой он увидел заброшенный песчаный карьер; и она - великий боже!
She could not break back up that hill, and there was no other cover for fully half a mile. Then he saw, not thirty yards in front, an old sandpit; and Great God!
Вместе с ним на борту «Пуату» тоже жили жена и дети, хотя баржа принадлежала не ему. Она почти всегда ходила лишь от песчаных карьеров Верхней Сены до Парижа.
He, too, had his wife and children on board, but the barge didn’t belong to him and it almost always made the same journey, from the sandpits of the Haute-Seine to Paris.
Благодаря этому обвинение играючи провело процесс, а два года спустя Биргер Нордман, не вернувшийся к положенному сроку из отпуска, был найден мертвым под слоем песка в песчаном карьере в Вермланде.
One consequence was (Svensson’s police source suspected) that Nordman was found two years later buried in a sandpit in Värmland after running away during temporary leave from prison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test