Übersetzung für "персонаж в" auf englisch
Персонаж в
Übersetzungsbeispiele
Одним из персонажей пьесы был отец−иудей крайне ортодоксальных взглядов.
One of the characters of the play was an ultra-orthodox Jewish father.
Персонаж по имени Нваак узнает об их плане и отправляет двум друзьям посылку.
A character named Nwaak finds out about their plan and sends the two friends a package.
В материалах школьных учебников присутствует персонаж по имени Ана - пример работающей матери.
The textbooks produced for the schemes have a character called "Ana", who is a working mother.
Перед зрителями выступят персонажи диснеевских мультфильмов, а также молодой актер Хейли Джоэл Осмент.
There will be live appearances by characters from Disney animated films, and by young actor Haley Joel Osment.
Постановки в этом жанре основаны на народных сюжетах, но при этом образ и язык каждого из персонажей тщательно персонифицирован.
It is based around popular themes, with each type of character having it own special make-up and language.
На двери камере представители делегации увидели надпись "Голлум" и рисунок этого персонажа из кинотрилогии "Властелин колец".
On the door the delegates noticed the inscription `the Gollum', and a picture of the said character from the film trilogy `The Lord of the Rings'."
Кого же надеется обмануть этот новый персонаж, выползший на сцену со своими зловещими антикубинскими репризами?
As for this new character who has entered the scene with his sinister manoeuvres against Cuba, whom is he hoping to deceive?
Это наши персонажи в Moondoor.
Our characters in Moondoor.
Мы не персонажи в книге.
We're not characters in a book.
Множественные персонажи в одном фильме?
Multiple characters in the same movie?
Малоизвестный персонаж в "Илиаде".
It's a lesser-known character in The Iliad.
смешной персонаж в некоей ситуации.
Funny character in some sort of a situation.
Есть шесть основных персонажей в шоу.
There's six main characters in the show.
Я лишь персонаж в твоем фильме.
I'm just a character in your film.
Есть такой персонаж в литературе средневековой Франции.
There's this character in medieval French literature,
Ты же главный персонаж в этой семье.
You're the most important character in this family.
Три персонажа в пьесе были в аду.
The three characters in the play were in hell.
Или выдуманный персонаж.
Or a fictional character.
Это был еще тот персонаж!
He was a Character.
Персонаж из сказки.
A character in a story.
его персонажи стереотипны.
his characters are cardboard.
Как персонаж из фильма.
A character in a TV show.
Но он – весьма колоритный персонаж!
But he’s a character.
В ней более сорока персонажей.
There were over forty characters in it.
о персонажах его книг:
about the characters in his books.
Мы — как персонажи в пьесе!
We’re like characters in a play!
Вот он, главный персонаж.
Here was the central character of the plot.
character in the
Итак, сейчас... самый важный персонаж в шотландской трагедии.
Now... the most important character in the Scottish tragedy.
Не такого известного, но значимого персонажа в Звездных воинах.
A lesser-known but pivotal character in the Star Wars pantheon.
Ты такой важный персонаж в нашей с Люси историей.
You are such an important character in the story of Lucy and me.
Для меня Шерлок в буквальном смысле величайший персонаж в западной культуре.
To me, Sherlock Holmes is literally the greatest character in the Western canon.
Ты хотел бы большей значимости своего персонажа в фильме ради нашего сына?
You want them to put your character in the movie more because of our son?
Актер, которым он когда-то был, теперь - в персонаже, в компьютере, принадлежащем Студии.
The actor he once was is now on a character in the studio's computer.
Мы — как персонажи в пьесе!
We’re like characters in a play!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test