Übersetzung für "персидская война" auf englisch
Персидская война
Übersetzungsbeispiele
После русско-персидской войны 18261828 годов ассирийские семьи обосновались в Ереванской губернии, в деревнях Койласар (Димитров) Араратской области (марз), Двин Айсор (В. Двин), Арзни Котайской области и Шериор (Артагерс) Армавирской области.
After the Russo-Persian war of 1826-1828, Assyrian families settled in Erevan province, the villages of Koilasar (Dimitrov) in Ararat marz (province), Dvin Aisor (Venn Dvin) and Arzni in Kotaik marz, and Sherior (Artagers) in Armavir marz.
Она хорошо известна своим участием В Греко-Персидской войне и была вдохновителем Ачемедс Смерть Рей.
She's well known for her part in the Greco-Persian Wars, and was the inspiration behind the Archemedes Death Ray.
Граждане всех государств Древней Греции, по-видимому, несли таким образом военную службу до конца второй Персидской войны, а жители Пелопоннеса — до конца Пелопоннесской войны.
The citizens of all the different states of ancient Greece seem to have served in this manner till after the second Persian war; and the people of Peloponnesus till after the Peloponnesian war.
В соответствии с этим после второй Персидской войны армия Афин была составлена из наемных войск: правда, они состояли отчасти из граждан и только отчасти из иностранцев, но все они одинаково нанимались и оплачивались за счет государства.
After the second Persian war, accordingly, the armies of Athens seem to have been generally composed of mercenary troops, consisting, indeed, partly of citizens, but partly too of foreigners, and all of them equally hired and paid at the expense of the state.
Он наверно древнее персидских войн;
It must go back beyond the Persian Wars;
Эгина не чеканила такие деньги со времен персидских войн.
Aigina hasn't made them like that since the days of the Persian Wars.
Но их остров еще до первой Персидской войны был протекторатом Великой Державы.
But their island had been since before the first Persian War a protectorate of the Empire.
— Иногда глобальный кризис вроде Персидской войны на какое-то время толкает людей к высотам добродетели.
              "Sometimes a great crisis, like the Persian wars, inspires men to attain these heights of virtue for a while.
Конечно, это была одна из стандартных работ: история эллинской эпохи от персидских войн до смерти Александра.
It's one of the standard works, of course: a history of the Hellenic Age, from the Persian wars to the death of Alexander.
Он подумал, какова была бы история человечества, если кто-нибудь пришел и прекратил, например, персидские войны.
He wondered what human history would have been like had someone arrived to shut down, say, the Persian Wars.
Кимон, крупный военачальник, флотоводец и государственный деятель, был одним из создателей афинского государства после персидских войн.
He’d been a great general, naval commander, and statesman, one of the main builders of the Athenian empire after the Persian wars.
Так назы­вают полудиких подростков, загоревших дочерна, как эфи­опы, под воздействием стихий. Таких водилось в избытке в горах до и после первой Персидской войны.
It referred to a type of nearly feral youth, burned black as Ethiopians by their exposure to the elements, with which the mountains abounded in those days preceding and following the first Persian War.
Сохранился лишь класс Сима, в котором дисплеи настроены для урока истории из курса «Греко-персидские войны» с использованием материалов и плана урока из его файлов.
The one that remains is Sim's: displays are set up for a history lesson on the Persian wars, using materials and a lesson plan from his files.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test