Übersetzung für "переход к другому" auf englisch
Переход к другому
Übersetzungsbeispiele
Организация Объединенных Наций будет работать в обычном режиме, но в то же время готовиться к переходу к другому сценарию.
The United Nations would function as usual, but would prepare for transition to another scenario.
Они также направлены на то, чтобы обучить сотрудников тому, как успешно совершить переход на другую работу, заняться индивидуальной трудовой деятельностью или выйти на пенсию, в зависимости от обстоятельств;
They also aim to provide staff with skills to successfully make the transition to another job, self-employment, or retirement, as the case may be;
Ценные знания и опыт могут быть легко утрачены, когда сотрудник покидает подразделение, переходя на другую должность или выходя в отставку.
Valuable knowledge and lessons can easily be lost when staff leave, move to another post or retire.
Жители селений жаловались, что поселенцы обходили каждое из временных распоряжений, запрещающее посягать на чужие земли, переходя на другие участки.
Residents of the villages complained that settlers had circumvented each interim order prohibiting trespassing by moving onto another site.
Начиная с 2010 года действует постановление, которое позволяет трудящимся переходить в другие компании по истечении их контрактов или в случае несоблюдения их договоров работодателями.
Since 2010, a decision had allowed workers to move to another company after expiration of their contracts, or upon non-respect of their contracts by their employers.
Это Соглашение предоставляет персоналу возможность, по согласованию с принимающими и отпускающими организациями, переходить в другую организацию системы с правом возвращения (обмен персоналом) или без права возвращения (перевод персонала).
The Accord offers staff, in agreement with the receiving and the releasing organizations, the possibility to move to another system entity with (staff exchange) or without return rights (staff transfer).
Действие лицензии на право занятия адвокатской деятельностью также может быть приостановлено, если адвокат занимается судебной или другой государственной деятельностью, или переходит в другую организацию, предприятие или учреждение, или поступает на дневное обучение.
A licence to practise as an advocate may also be suspended if an advocate takes up judicial or other State activities or moves to another organization, enterprise on institution, or enters full-time education.
Я могу лишь попытаться доказать, что коллективный опыт военной оккупации без периода возвращения к нормальной жизни после "интифады" и переход к другому периоду жесткой, систематической и полной военной оккупации в ходе мирного процесса в целях подчинения палестинцев дают основание сделать вывод о том, что вопрос стоит так: либо они, либо мы.
What I can only try to show is that the collective experience of military occupation, without the resuscitation period from the intifadah, and moving into another concentrated systematic and thorough period of military occupation during the peace process in order to subdue the Palestinians, drives one to the conclusion that it is either them or us.
Потом стреляйте в ответ и переходите в другую комнату.
Then shoot back and move to another room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test