Übersetzung für "первые фазы" auf englisch
Первые фазы
Übersetzungsbeispiele
111. Первая фаза была связана с конфликтом в Словении.
111. The first phase involved the conflict in Slovenia.
В ИНТЕРЕСАХ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ: ПЕРВАЯ ФАЗА (2007 г.)
EDUCATION FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT: FIRST PHASE (2007)*
27. Завершена работа над первой фазой гидроэнергетического проекта Бумбуна.
27. The first phase of the Bumbuna hydroelectricity project was completed.
Первая фаза, экспериментальная, проводилась в районе Шахрияр провинции Тегеран.
The first phase, as a pilot, was implemented in Shahryar district in Tehran province.
Мы с гордостью заявляем о том, что первая фаза уничтожения завершилась в феврале этого года.
We are happy to say that the first phase of destruction was completed in February this year.
29. После завершения этой первой фазы дальнейшие действия необходимо будет сориентировать по следующим направлениям:
After this first phase, the main lines of action should concern:
Первая фаза проекта по ее реализации успешно осуществлена под эгидой МАГАТЭ.
The first phase of that project had already been successfully implemented under IAEA auspices.
VI. Предложения по формам дальнейшего проведения учебного курса после завершения первой фазы
VI. Suggestions for future deliveries of the training course after the first phase
С утверждением палестинского правительства фактически начата реализация первой фазы <<дорожной карты>>.
With the approval of the Palestinian Government, the first phase of the "road map" has in fact begun.
Установление первой фазы стыковки.
Initiating first phase of docking procedure.
Первая фаза приближается к завершению.
The first phase is nearing completion.
Первая фаза вашего лечения закончена.
The first phase of your therapy is complete.
Первая фаза - нарушить привычный образ жизни.
First phase... disruption of schedule, routine, daily life.
К примеру, первая фаза определяется вопросом:
For instance, the first phase is characterised by the question:
Он прошел первую фазу тренировки, но он оказался достаточно глуп, чтобы вернуться в школу.
He passed the first phase of training, but he was dumb enough to go back to school.
Первая фаза продлится несколько лет, и потом, если все пойдет хорошо... еще лет десять.
I think the first phase would be a few years. And then potentially, if that went well... for longer.
Успех запуска ракет Атлас оказался первой фазой Лунной экспедиции. Модуль с грузом будет находится на орбите Луны.
The successful launch of the American Atlas V with supplies begins the first phase of the lunar mission.
7 лет назад Stein Group приступила к первой фазе развертывания связи на палестинских территориях и вы получили контракт.
Seven years ago, the Stein Group launched its first phase of the telecommunications roll-out into the Palestinian territories and you got that contract.
Когда Эрлу будет комфортно мастурбировать с вами, можно перейти ко второму шагу. Он включает его стимулирование до того момента, когда он достигнет первой фазы оргазмической отдачи.
Once Earl is comfortable including you in his masturbation, you can move towards the second step... which involves stimulating him until he reaches what we call the first phase of orgasmic return.
Первая фаза, Д – Т, купля, представляет собой превращение денег в товар.
In the first phase, M-C (the purchase), the money is changed into a commodity.
Учет и контроль — вот главное, что требуется для «налажения», для правильного функционирования первой фазы коммунистического общества.
Accounting and control - that is mainly what is needed for the "smooth working", for the proper functioning, of the first phase of communist society.
И тогда будет открыта настежь дверь к переходу от первой фазы коммунистического общества к высшей его фазе, а вместе с тем к полному отмиранию государства.
Then the door will be thrown wide open for the transition from the first phase of communist society to its higher phase, and with it to the complete withering away of the state.
Например, первую фазу можно охарактеризовать вопросом “Что бы нам съесть?”, вторую – вопросом “Зачем мы едим?”, а третью – “Где мы будем ужинать?”.
“For instance, the first phase is characterized by the question How can we eat? the second by the question Why do we eat? and the third by the question Where shall we have lunch?”
Средство обращения превратилось в сокровище вследствие того, что процесс обращения прервался на первой фазе, т. деньги, эта превращенная форма товара, были извлечены из обращения.
The circulating medium was transformed into a hoard because the process stopped short after the first phase, because the converted shape of the commodity was withdrawn from circulation.
Д – Т, заключительная фаза процесса Т – Д – Т (холст – деньги – библия), есть в то же время Т – Д, первая фаза Т – Д – Т (библия – деньги – водка).
M–C, the concluding phase of C–M–C (linen–money–Bible), is also C–M, the first phase of C–M–C (Bible–money–brandy).
…«Но эти недостатки — продолжает Маркс — неизбежны в первой фазе коммунистического общества, в том его виде, как оно выходит, после долгих мук родов, из капиталистического общества. Право никогда не может быть выше, чем экономический строй и обусловленное им культурное развитие общества»… Таким образом, в первой фазе коммунистического общества (которую обычно зовут социализмом) «буржуазное право» отменяется не вполне, а лишь отчасти, лишь в меру уже достигнутого экономического переворота, т. е. лишь по отношению к средствам производства.
Continuing, Marx says: "But these defects are inevitable in the first phase of communist society as it is when it has just emerged, after prolonged birth pangs, from capitalist society. Law can never be higher than the economic structure of society and its cultural development conditioned thereby." And so, in the first phase of communist society (usually called socialism) "bourgeois law" is not abolished in its entirety, but only in part, only in proportion to the economic revolution so far attained, i.e., only in respect of the means of production.
Справедливости и равенства, следовательно, первая фаза коммунизма дать еще не может: различия в богатстве останутся и различия несправедливые, но невозможна будет эксплуатация человека человеком, ибо нельзя захватить средства производства, фабрики, машины, землю и проч.
The first phase of communism, therefore, cannot yet provide justice and equality; differences, and unjust differences, in wealth will still persist, but the exploitation of man by man will have become impossible because it will be impossible to seize the means of production - the factories, machines, land, etc.
Т – Д (холст – деньги), первая фаза процесса Т – Д – Т (холст – деньги – библия), есть в то же время Д – Т (деньги – холст), т. последняя фаза другого процесса Т – Д – Т (пшеница – деньги – холст).
C–M (linen–money), which is the first phase of C–M–C (linen–money–Bible), is also M–C (money–linen), the last phase of another movement C–M–C (wheat–money–linen).
Но когда Лассаль говорит, имея в виду такие общественные порядки (обычно называемые социализмом, а у Маркса носящие название первой фазы коммунизма), что это «справедливое распределение», что это «равное право каждого на равный продукт труда», то Лассаль ошибается, и Маркс разъясняет его ошибку.
But when Lassalle, having in view such a social order (usually called socialism, but termed by Marx the first phase of communism), says that this is "equitable distribution", that this is "the equal right of all to an equal product of labor", Lassalle is mistaken and Marx exposes the mistake.
Первая фаза операции завершилась.
The first phase was over.
Это была первая фаза операции.
This was the first phase of the operation.
Есть много признаков того, что эта первая фаза уже началась.
There are many signs that this first phase is well under way.
Мы — Люди Чашей, первая фаза гигантского цикла.
We are Chaschmen, the first phase of the great cycle.
– Ну, первая фаза была, когда они появились и начали за нами наблюдать.
Well, the first phase was when they came and looked us over.
Первая фаза практически завершена, - невозмутимо произнес Блондин.
“The first phase is largely complete,” the blond-haired man said quietly.
Первая фаза операции «Черная Вдова» прошла точно по плану.
Operation Black Widow, first phase, went off as planned.
Надпись на конверте — «Судьба. Первая фаза» — была сделана почерком Драмокла.
Written on the envelope were the words Destiny–First Phase, in Dramocles’ own handwriting.
Допустим, некоторые отдельные поселения в Негеве и Галилее держатся в первой фазе.
Suppose some of the isolated settlements in the Negev and Galilee hold during the first phase.
Мои отметки? О, Первая фаза — это, пожалуй, результат хорошего образования.
My grades? Oh, perhaps that first phase was just the natural result of a good education.
the first phase
29. После завершения этой первой фазы дальнейшие действия необходимо будет сориентировать по следующим направлениям:
After this first phase, the main lines of action should concern:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test