Übersetzung für "первоначальное название было" auf englisch
Первоначальное название было
Übersetzungsbeispiele
Ассоциация международного права (АМП) основана в 1873 году в Брюсселе под первоначальным названием Ассоциация по реформе и кодификации права народов.
The International Law Association, originally named the Association for the Reform and Codification of the Law of Nations, was founded at Brussels in 1873.
Чтобы отразить эти уточненные функции, первоначальное название Секции (по вопросам чрезвычайной помощи, восстановления и реабилитации) было изменено на Секцию по вопросам восстановления, реабилитации и реинтеграции.
To reflect this more focused role, the original name of the Section (Relief, Recovery and Rehabilitation) was changed to Recovery, Rehabilitation and Reintegration.
Сохранить первоначальное название подпрограммы 3, приведенное в среднесрочном плане, который содержится в документе A/55/6/Rev.1.
Retain the original name of subprogramme 3 given in the medium-term plan, as contained in document A/55/6/Rev.1.
Фронт национального строительства установил четыре критерия классификации: письменный или устный язык, традиции, обычаи и история, а также первоначальное название этнических групп.
The Lao Front for Nation Building had based the classification on four criteria: the written and spoken language, traditions, customs and history, and the ethnic groups' original name.
Созданная в 1974 году, Международная ассоциация тунеллестроения и подземного пространства изменила в мае 2007 года свое первоначальное название <<Международная ассоциация по туннелям>>, не изменив своего акронима.
Created in 1974, the International Tunnelling and Underground Space Association, changed its original name "International Tunnelling Association" in May 2007 without changing its acronym.
Исключение слова <<чрезвычайный>> из первоначального названия Фонда никак не сказалось на его способности быстро и решительно реагировать на проблемы и страдания детей, вызванные природными катаклизмами и техногенными катастрофами или <<социальным и экономическим порядком вещей в нашем мире>>.
The deletion of the word "emergency" from the Fund's original name did not affect its ability to respond forcefully to the hardships and suffering of children caused by natural or man-made calamities, or the "social and economic order of things in our world".
3. Этот важный исторический момент, связавший Подкомиссию, борьбу против апартеида и конкретный мандат, значение которого ясно вытекает из первоначального названия, обязывает Подкомиссию внести свой вклад в подготовку Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними терпимости.
3. This decisive historical development, linking the SubCommission, the struggle against apartheid and the specific mandate which was clear from its original name, obliges the SubCommission to contribute to the preparation of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance.
Конвенция ИМО была принята Морской конференцией Организации Объединенных Наций в Женеве 6 марта 1948 года. (Первоначальное название ИМО "Межправительственная морская консультативная организация" было изменено в соответствии с резолюциями Ассамблеи ИМО A.358(IX) и A.371(X), принятыми соответственно в 1975 и 1977 годах.)
The IMO Convention was adopted by the United Nations Maritime Conference at Geneva on 6 March 1948. (IMO's original name, "Intergovernmental Maritime Consultative Organization", was changed pursuant to IMO Assembly resolutions A.358(IX) and A.371(X), adopted in 1975 and 1977 respectively.)
На основе решения, одобренного Генеральной Ассамблеей в ноябре 1996 года, общество по предложению Специального комитета Ассамблеи и с учетом широко разделяемой его членами необходимости более четкого определения роли и задач общества в современном мире изменило свое первоначальное название на <<Международное общество социальной защиты и гуманной уголовной политики>>.
On the basis of a decision endorsed by the General Assembly of the Society in November 1996 the original name of the Society was changed to International Society of Social Defence and Humane Criminal Policy. This was proposed by an ad hoc committee to the Assembly in response to the widely felt need for the Society to better identify its role and its tasks in the contemporary world.
– Это, должно быть, первоначальное название улицы, – сказал Николас. – Потом его изменили.
"That was the original name of this street," Nicholas said, "evidently. Before they changed it.
Первоначальное название сохраняло хоть какую-то связь с внешним видом отеля и его историей.
Its original name had at least borne some relation to its appearance and history.
Ему единственному выпала честь сохранить неизменным свое первоначальное название Ричмонд.
It alone had been accorded the privilege of keeping its original name: Hotel Richmond.
Минас Моргул — белая башня, над ней — тоненький серп убывающей луны, как отсылка к ее первоначальному названию, Минас Итиль, Башня Восходящей Луны («Братство Кольца»).
Minas Morgul is a white tower, with a thin waning moon above it, in reference to its original name. Minas Ithil, the Tower of the Rising Moon (The Fellowship of the Ring p. 257).
Прежде чем судно «Пачитеа» покинет базу Святая Клотильда, где оно находилось на приколе с тех пор, как было списано по отбытии полувековой непрерывной службы в Перуанском флоте, исторической службы, начавшейся знаменательным участием в конфликте с Колумбией в 1910 году, снять с него флаг, надписи, бортовой номер, свидетельствующие о его принадлежности к Перуанскому военно-морскому флоту, и окрасить его в цвет, который укажет капитан СВ (Интендантской службы) Панталеон Пантоха, за исключением стального и молочно-белого, являющихся цветами перуанских военных кораблей, а также написать на носу судна и на капитанском мостике вместо первоначального названия «Пачитеа» название «Ева», избранное для него командованием Роты добрых услуг.
That before leaving Santa Clotilde base, where she has remained after being retired from an uninterrupted half century of navigation in the service of the Navy, a record that began with her outstanding participation in the conflict with Colombia in 1910, the S.S. Pachitea, PN, be stripped of flags, insignia and other distinguishing marks that point to her being a ship of the Peruvian Navy, that she be painted the color indicated by Capt. (Quartermaster) Pantaleón Pantoja, PA, provided that it is neither steel gray nor cloud white, which are the colors of the PN boats, and that its original name, S.S. Pachitea, on the prow and on the command bridge be replaced with that of Eve, which the Special Service has chosen for her; That (a) before assuming their new duties, First Subofficer Carlos Rodríguez Saravia and the crew under his command be duly briefed by their superiors on the delicacy of the mission they are going to execute and the necessity for them to dress as civilians in the performance of same and to hide their status as members of the Navy; (b) they observe maximum restraint in regard to what they see and hear in the course of their deployment and, in general, (c) they avoid the slightest cognizance or disclosure about the nature of the service to which they have been detailed;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test