Übersetzung für "паника в" auf englisch
Паника в
Übersetzungsbeispiele
panic in
Только не паникуйте.
Just don’t panic.
:: Приступы паники
:: Panic attacks
Паника приобретала массовый характер.
An atmosphere of panic was endemic.
Сообщение полицейского вызвало панику.
The officer's announcement caused panic.
Поддавшись панике, автор бежал в Тегеран.
In panic, he fled to Teheran.
Кризис серьезен, но нет основания для паники.
As serious as the crisis is, there is every reason not to panic.
Они должны были посеять страх и панику.
They were designed to sow fear and panic.
Это нападение вызвало ужас и панику.
The attack caused terrible anxiety and panic.
Обстрел вызвал панику среди населения.
The attacks created a lot of panic among the residents.
Паника в Индейкограде.
Panic in Turkey Town.
Не создавайте панику в группе.
Don't create panic in the group.
Огонь пробуждает панику в стаде.
Fire sparks panic in the herd.
Я не паникую в них.
I-I don't panic in dangerous situations.
Я чувствую небольшую панику в комнате,
I'm sensing some panic in the room,
Я чувствую панику в твоей душе.
I can feel the panic in your soul.
- Не слышу паники в голосе.
But I don't hear panic in your voice. Come on.
Синий подчеркивает панику в твоих глазах.
Blue really brings out the panic in your eyes.
Послужив причиной паники в Лондоне и Токио.
Almost causing a panic in London and Tokyo.
- Я слышу панику в вашем голосе?
- Do I detect a note of panic in your voice?
От паники у него сосало под ложечкой.
Panic pulsed in the pit of his stomach.
Никто ничего не может поделать, ужас, паника… Вот как оно было…
Terror everywhere… panic… confusion… that’s how it used to be.
Теперь поиски снитча были окрашены легкой паникой.
There was an edge of panic in Harry’s desire to find the Snitch now.
Гарри почувствовал смесь отчаянного разочарования и паники.
Harry felt a mixture of desperate disappointment and panic.
— Но это не так! — сказал Гарри, ощущая нарастание паники.
“But I’m not,” said Harry, with a panic he couldn’t quite explain.
И от охватившей ее паники голова Гарри непонятным образом прояснилась.
Somehow her panic seemed to clear Harry’s head.
Тем временем Драко Малфой нашел новый способ сеять панику.
Meanwhile, Draco Malfoy had found a different way to induce panic.
Гарри боялся, что паника его в любую секунду может прорваться наружу;
Harry felt as though the panic inside him might spill over at any moment;
— Все нормально, Макфаггер, не паникуй. — Не паникуй.
‘All right Macfugger you mustn’t panic.’ ‘Panic.
— «Паника»! — воскликнул я. — Мы можем называться «Паника»!
Panic!” I said. “We could be the Panic!”
Он говорит мне о панике! Мы должны быть в панике!
Don’t tell me about panic! We ought to panic!
«Без паники, — предупредила она себя. — Несмотря ни на что, не паникуй».
Don’t panic, she warned herself. Above all, don’t panic.
«Только не надо впадать в панику, — подумал он, начиная впадать в панику. — Что бы ни случилось, ни в коем случае не впадай в панику
Don’t panic, he thought, beginning to panic. Whatever you do, don’t panic!
Паника в ИТ-отделе.
Some it panic.
- Ты устроил панику в доме.
-Panic at your home.
Мы превратили панику в подготовленность.
We turned panic into preparedness.
А приступ паники в тюрьме?
And the panic attack at the prison?
Кто сеет панику в гарнизоне - как считаете?
Who is spreading the panic?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test