Übersetzung für "очень скучал" auf englisch
Очень скучал
Übersetzungsbeispiele
Я очень, очень скучаю.
I really, really miss you.
…Я очень скучаю по тебе, Кэти.
I really miss you, Cathy.
Я очень скучала, всем нам вас недостает.
I've really missed you; all of us have.
Наверное, сеньор Базилика очень скучает по дому.
I expect Señor Basilica really misses his home.
Лабрадоры добрые и спокойные. Салли очень скучает по собаке.
Labs had a soft mouth. Sally really missed him.
— По полной программе, — сухо ответила Дарлин. — Я очень скучаю без тебя и детей, дорогой.
Darlene said dryly. “But I really miss you and the kids, honey.”
И потом, я очень скучала по маме, хоть мы и цапались иногда, как дикие кошки.
Besides, I really missed my momma even if we do go around and around like wildcats sometimes.
Она так старалась приспособиться, но очень скучает по Дагалду, и вообще это нечестно, что он до сих пор не знает, что у него есть сын.
She has tried so hard to adjust, but she really misses her Dugald, and it isn't at all fair that he not know his son."
Он не был в нее влюблен — они с ней были такими разными, какими только могут быть два человека, — но относился к ней с искренней симпатией и очень скучал по этой чертовски непростой девушке.
He was not in love with her-they were about as unlike as two people could possibly be-but he was very fond of her and really missed her, as exasperating as she sometimes was.
И я очень скучаю по вкусу хорошо поджаренного на свече бедрышка. Поймай мне большую жирную крысу и получишь еще один реал. – Кэсерил уронил монету в руку пажа и облизнулся, представляя, каким безумцем должен сейчас выглядеть.
I really miss the flavor of a good, candle-roasted rat haunch. Catch me a really big, fat one, and there will be another to match this." Cazaril dropped the coin in the page's hand, and licked his lips, wondering how crazed he looked right now.
Я очень скучаю по нему и иногда жалею, что продал. — Сэм говорил с Тедди так же тепло и дружелюбно, как и с Эдвиной. — А почему вы его продали? — Тедди вообще был любопытен, а лошади, не менее чем автомобили, составляли особый предмет его интересов — Решил, что Джорджу и Хелен он нужнее, чем мне.
Sometimes I really miss him." Sam was warm and friendly with the boy, just as he had been with Edwina. "Why did you give him up?" Teddy was curious about everything, and absolutely crazy about horses. "I thought George and Helen might enjoy him more.
Есть миф, что пчёлы помогли Зевсу со свадьбой. Как раз его я рассказывал тебе пару недель назад. Помню, у тебя был очень скучающий вид.
It means "wedding" in Greek, and there was a myth about the bees officiating at the wedding of Zeus, which I told you about a few weeks ago, and I remember you being very bored by it then.
— Он, наверное, очень… скучает?
“Would he be very – bored?”
Плюс она очень скучает, и я знаю, что могу дать ей.
Plus, she’s very bored, and I know that I can get to her.
— Прости, что так надолго бросил тебя. — Лоуренс стал гладить его и ласкать, больше чтобы утешиться самому. — Ты не очень скучал? — Нет, совсем не скучал.
“I am sorry to have abandoned you so long,” Laurence said, leaning against his side and petting him, more for his own comfort than Temeraire’s. “Have you been very bored?” “No, not at all,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test