Übersetzung für "очень высокие скорости" auf englisch
Очень высокие скорости
Übersetzungsbeispiele
Везде, где были построены линии, предусматривающие движение с высокой и очень высокой скоростью, они зарекомендовали себя исключительно успешно в области пассажирских перевозок.
Wherever high speed and very high speed lines have been built, they have proven an enormous success for passenger transport.
В-третьих, на очень высоких скоростях твердые объекты при столкновениях ведут себя подобно жидкостям: мусорное поле, созданное двумя объектами, сталкивающимися в космосе, можно представить себе в виде пересечения двух сильных потоков воды.
Third, at very high speeds, solid objects behave like liquids on collision -- the debris field created by two objects colliding in space can be visualized as the crossing of two high-pressure streams of water.
Если в контексте дорожно-транспортного происшествия его поведение на дороге не имеет никаких оправданий, например в случае движения с очень высокой скоростью, то эта информация в сочетании с другой информацией, полученной в ходе анализа, могла бы указывать на авантюрный характер поведения, что, как правило, говорит о высокой предрасположенности к дорожно-транспортным происшествиям.
If, in relation to the crash, his driving is totally indefensible, e.g. at very high speed, this information, together with other information from the analysis, could indicate a person thrill seeking with a generally high propensity for crashes.
Что касается новаторских подходов, то имеется несколько областей, в которых железные дороги занимают передовые позиции: использование компьютеров на всех уровнях хозяйственной деятельности (рост наблюдается с 60х годов), применение автоматизированных систем сигнализации, автоматизированных систем отслеживания и определения местонахождения (с 70х годов), высокая скорость движения (до 200 км/ч в период до и после второй мировой войны) и эксплуатация поездов, способных развивать очень высокую скорость (уже эксплуатируются поезда, способные развивать скорость до 300 км/ч) с конца 70-х годов, а при наличии специальных условий - свыше 500 км/ч), рост благосостояния персонала железных дорог и уровень безопасности.
In terms of innovation there are several fields in which railways have been or are at the forefront: computers in use in every aspect of the business (growing from the 1960's), computer operated signalling systems, computer based tracking and tracing systems (from the 1970's), high speed (up to 200 kmh pre- and post-World War II) and very high speed trains (up to 300 kmh in service and over 500 kmh under special conditions from the late 1970's onwards), staff welfare, and safety.
Итак, в конце 1920-х годов уравнения квантовой механики постоянно получали неверные ответы при описании электронов, одной из составляющей атома, поскольку они перемещаются на очень высокой скорости.
Well, by the late 1920s, the equations of quantum mechanics were consistently getting the wrong answers when describing electrons, one of the constituents of atoms, as they move at very high speed.
Полицейские поверили ей, а не отцу мальчика, который сказал, что машина виляла из стороны в сторону и шла на очень высокой скорости.
They believed her, and not the child’s father who said that the car was being driven erratically and at a very high speed.
Записывать сигнал мы можем на очень высокой скорости, точнее, с предельной скоростью проигрывателя, а у него, похоже, имеется быстрая перемотка вперед.
We can lay down the signal at very high speed. The rate limit is a function of the playback device, and it seems to have a fast-forward scan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test