Übersetzung für "отцепив" auf englisch
Отцепив
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
Билл, отцепи ее.
Bill, unhook her.
Верни, отцепи цепь.
Verne, unhook the chain.
Может, отцепите меня?
You want to unhook me here?
Я собираюсь отцепить тебя.
I'm gonna unhook you now.
Я забыла отцепить трейлер.
I forgot to unhook the trailer.
Ладно, помоги мне ее отцепить.
All right, help me unhook her.
Отцепите машину, она с нами.
Unhook the car, she's with us.
Мы отцепим его, и она поправится.
We unhook it, she'll be fine.
Раз уж зацепил, то нельзя отцепить.
Once it's hooked up, can't unhook it.
Верни, я же сказал тебе отцепить цепь.
Verne, I told you to unhook the chain.
Он отцепил от себя кошку и встал: Нет.
"No." He unhooked himself from the cat and stood.
Отцепите ножны от портупей.
Unhook your scabbards, put on your sword belts.
Он отцепил запястье и ногу и оттолкнулся.
He unhooked his wrist and ankles and pushed back.
Джориан отцепил от ремня нож.
            Jorian unhooked his dagger from his belt.
Она осторожно отцепила локоть и двинулась вниз.
Carefully, she unhooked her arms, and started down.
Чандрис отцепила от пояса телефон и протянула ему.
Chandris unhooked the phone from her belt and held it out.
Я отцепил сеть и встал, хватаясь за нары и пошатываясь.
I unhooked the net and stood up, holding on and swaying.
С этими словами он отцепил хвост и отнёс его Иа.
So with these words he unhooked it, and carried it back to Eeyore;
Солл решительно отцепил руку художника от своего рукава.
Soll firmly unhooked the man’s hand from his sleeve.
Наконец работа была закончена, Арлиан отцепил тележку и оттащил ее в сторону;
At last it was done, though. Arlian unhooked the cart and pulled it clear;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test