Übersetzung für "отек был" auf englisch
Отек был
Übersetzungsbeispiele
В результате побоев у него произошел разрыв кровеносных сосудов глаз, он получил перелом и отек носа, отек и ранения на голове, травму спины и синяки и ушибы рук и ног.
As a result of the beatings, he suffered from a haemorrhage in the eyelids, a fracture and swelling in the nose, swelling and injuries on the head, injuries on the back, and a haemorrhage and injuries on the hands and legs.
По имеющимся данным, в результате пыток у него произошел отек легких, а также, по всей видимости, были сломаны челюсть и правая нога.
The torture reportedly caused swelling of the lungs, a possible jaw fracture and a fracture of the right foot.
5 мг/кг: повышенное содержание в плазме маркеров повреждения печени, паранефральный отек в почках, увеличение печени.
5 mg/kg: Increased plasma markers of liver injury, perirenal oedema in the kidneys, liver swelling,
Родственники направили его в больницу федерального столичного округа, где было составлено медицинское заключение, засвидетельствовавшее наличие отеков и других телесных повреждений.
His relatives took him to the Federal Capital hospital, where he was diagnosed as suffering severe swellings and infections.
В отчете о результатах вскрытия, составленном в морге больницы Имамбары, отмечен, как утверждают, ряд повреждений на его теле, включая ожоги, синяки и отеки.
The post—mortem report from the Imambara hospital morgue supposedly found a number of injuries on his body, including burn marks, bruises and swellings.
Она получила сильный удар по голове ("черепно-мозговая травма"), вызвавший постоянные головные боли ("цефалгия"), на теле имелись опухшие места ("отек"), а нанесенные ей раны требовали двухнедельного отдыха при отсутствии осложненийb.
She had received a severe blow to the head ("cranial trauma"), which had given her constant headaches ("cephalalgia") and had various swellings ("oedema"), and she would need two weeks to recover from her injuries barring complications.
У одних женщин беременность и роды проходят без каких-либо серьезных проблем, в то время как у других проявляются симптомы различного характера - тошнота в разное время суток, боли в спине, отеки голеностопных суставов и повышенное кровяное давление, которые могут требовать госпитализации.
Some women sail through pregnancy and child birth without experiencing any undue problems, whilst others experience a variety of symptoms - morning, day and night sickness, back pains, ankle swelling and raised blood pressure which may necessitate hospitalisation.
Может быть мы сможем снять отек.
Maybe we can get the swelling down.
— Тепло вызывает отек тканей, — начал объяснять Беллу Том. — Отеки приводят к повышению кровяного давления.
The aide patiently said to Bell, "Heat causes tissue swelling. Swelling causes increased pressure and irritation.
Я сделала ему припарку, чтобы уменьшить отек.
I made a poultice for him. It took the swelling down.
Уменьшит отеки от ушибов. – Благодарю, – сказал Крис. – Это как раз то, что нужно.
Reduce your swelling." "Thanks," Chris said.
Кровотечение немедленно прекратилось, и отек на лице спал.
His bleeding stopped immediately, and the swelling in his face diminished.
Мальчишка, похоже, почти ослеп от отеков, глаза совсем закрылись на малиново-багровом лице.
The boy was near blind with the swelling, and his face was discolored in shades of red.
Она обратила внимание — отека вокруг носа нет, только еле заметное красноватое пятно.
She noted that there was no swelling around his nose, only a slight discoloration that was hardly noticeable.
Эту повязку заполняла холодная жидкость, которая фиксировала кость и препятствовала развитию отека.
The sling was filled with cooling liquid that both stabilized the break and acted to reduce the swelling.
– Думаю, что у тебя небольшой отек. – Он прищурил глаза. – Похоже, что ты порвала сухожилие.
He narrowed his eyes. “It does seem there’s a bit of swelling,” he said. “I would guess you’ve torn a ligament.
Глаз целиком закрылся из-за отека, а веки стали похожи на переспевшие виноградины, черные и блестящие.
One eye was closed by the swelling, and the lid looked like an over-ripe grape, shining and black.
edema was
Согласно лечащему врачу, у пациентки было бронхиальное сдавливание и отек легких, она тяжело дышала и издавала хрипящие звуки.
According to the medical doctor, the patient had broncho constriction and edema-filled lungs with a wheezing and rales-like sound.
а) раздражение дыхательных путей (характеризующееся локальным покраснением, отеком, зудом и/или болью), нарушающее респираторную функцию, с такими симптомами, как кашель, боль, удушье и затрудненное дыхание.
(a) Respiratory irritant effects (characterized by localized redness, edema, pruritis and/or pain) that impair function with symptoms such as cough, pain, choking, and breathing difficulties are included.
Скорости формирования пороков развития (включая деформации вследствие эпиболии, отек желточного мешка и перикарда, деформации хвоста и сердца, искривление позвоночника и неправильное наполнение воздухом плавательного пузыря) увеличивались с повышением дозы, а частота сердечных сокращений и длина тела при воздействии ГБЦД уменьшались.
Malformation rates (including epiboly deformities, yolk sac and pericardial edema, tail and heart malformations, spinal curvatures and improper inflation of the swimbladder) increased dose dependently, and heart rate and body length both also decreased with exposure to HBCD.
Например, результаты исследований на животных могут дать полезную информацию с точки зрения клинических признаков токсичности (одышка, ринит и т.д.) и гистопатологии (например, гиперемия, отек, минимальное воспаление, утолщение слоя слизистой оболочки), которые являются обратимыми и могут отражать характерные клинические симптомы, описанные выше.
For example, animal studies may provide useful information in terms of clinical signs of toxicity (dyspnoea, rhinitis etc) and histopathology (e.g. hyperemia, edema, minimal inflammation, thickened mucous layer) which are reversible and may be reflective of the characteristic clinical symptoms described above.
Что касается причин материнской смертности, в 52 процентах случаев они непосредственно связаны с беременностью и родами (в том числе повышения артериального давления, отеки и протоэнурия в период беременности, родов и в послеродовой период, предлежание плаценты, преждевременная отслойка плаценты и кровотечение в предродовый период, кровотечение в послеродовый период, сепсис и другие осложнения, прежде всего в послеродовый период, а также другие прямые причины).
Direct obstetrical causes account for 52% of maternal deaths (these include hypertensive disorders, edema and proteinuria during pregnancy, delivery and post-delivery, placenta previa, premature placentas separation and pre-natal haemorrhaging, post-natal haemorrhaging, sepsis and other complications related primarily to puerperal problems and other direct causes).
У него произошел отек мозга, а затем инсульт.
His brain first underwent atypical edema and then ruptured.
– Из положительного отмечу, что отсутствуют признаки отека легких.
“On the positive side of things, there’s no sign of edema.
Менинги нормальны, в паутинной оболочке легкий отек.
The meninges are normal, with a slight edema in the thickness of the arachnoids.
Из-за отеков ступни были похожи на маленькие пухлые подушечки.
They were puffy with edema, like little foot-shaped air cushions.
Пальцы Пейдж ощупали череп. – Обширный отек.
Paige ran her fingers over his scalp. “There's heavy edema.
— Никогда в жизни не видел такого отека, — продолжал доктор.
"I've never in my life seen so much edema," he went on.
Острый или хронический отек мозга вызывает судороги, хорею, эклампсию».
Acute or chronic cerebral edema causes convulsions, chorea, eclampsia.
– У пациента миокардиопатия, нерегулярная лихорадочная дрожь, головные боли и локальный отек.
The patient has myocardiopathy, irregular fever tremors, headaches, and localized edema.
— Отек легких, — сказала Рита Эмин остальным, затем повернулась к Элен. — Не хочешь ли кислорода, дорогая? — спросила она. Элен отмахнулась от предложения.
"It's pulmonary edema," Rita Eamon told the others before turning to Helen. "Want some oxygen, honey?" she asked Helen. Helen waved the offer away.
Внутри находился набор пластиковых шприцев, заполненных лекарственными препаратами для экстренной помощи: морфин — для снятия боли, эпинефрин — против анафилактического шока, лазикс — от отека легких.
Inside lay a row of plastic syringes, secured and preloaded with various emergency drugs: morphine for pain, epinephrine for anaphylaxis, Lasix for pulmonary edema.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test