Übersetzung für "отдохните от" auf englisch
Отдохните от
Übersetzungsbeispiele
take a break from
Отдохни от захватывающих поездок.
Take a break from the thrill rides.
Отдохните от походов в магазин бакалейных товаров и шлепанья детишек.
Take a break from grocery shopping and spanking.
Отдохните от своей тоскливой жизни и услышьте лекцию от американцев.
Take a break from your dreary lives to hear Americans lecture you.
Я пытаюсь, но... Давай-ка мы отдохнем от всего этого, и вместе посмотрим фото.
I'm trying, but-- why don't we take a break from all this and we'll go look at some pictures together, okay?
Джерек и я отдохнем от волнений.
Jherek and I would rest from the excitement.
При мягком освещении фонарей его богатое кимоно слабо поблескивало, а лицо казалось более молодым и живым, нежели раньше. — Заходите и отдохните от трудов.
In the soft light, his rich robes gleamed, and his face looked younger and more animated. "Come, rest from your labors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test