Übersetzung für "отдельные клетки" auf englisch
Отдельные клетки
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
18. Технологии растительных тканевых культур связаны с выращиванием растительных клеток, тканей или органов в специально созданных питательных средах при благоприятных условиях для воссоздания всего растения из отдельной клетки.
18. Plant tissue culture entails cultivating plant cells, tissues or organs on specially formulated nutrient media under the right conditions to regenerate an entire plant from a single cell.
Каждая отдельная клетка в организме несет на своей поверхности соответствующие рецепторы.
Every single cell in the body has these receptors on the outside.
То, что было отдельной клеткой, группой клеток, кусочком тканей, чем-то вроде червя, потенциальной рыбой с жабрами, шевелилось внутри ее и готовилось стать человеком - взрослым человеком, страдающим и наслаждающимся, любящим и ненавидящим, мыслящим, знающим.
Something that had been a single cell, a cluster of cells, a little sac of tissue, a kind of worm, a potential fish with gills, stirred in her womb and would one day become a man-a grown man, suffering and enjoying, loving and hating, thinking, remembering, imagining.
Отдельная клетка является тонко сбалансированной системой, находящейся в постоянном взаимодействии со своим окружением.
The individual cell is a finely balanced system in constant interaction with its surroundings.
Это значительно сократит число ошибок, присущих последовательности (по сравнению с нынешним подходом в плане амплификации многочисленных экземпляров), позволяя точнее считывать геном отдельной клетки и открывая возможность для новых достижений в функциональной геномике и протеомике.
This will significantly reduce the numbers of errors incorporated into a sequence (compared to the current approach of amplifying multiple copies), allowing the genome of an individual cell to be read more accurately and enable advances in functional genomics and proteomics.
Причина этого заключается в химических эффектах, которые животные белки и жиры оказывают как на отдельные клетки, так и на весь организм.
The basis for this lies in the chemistry of the effects which animal proteins and fats have on the individual cells as well as the whole body interactions.
Благодаря общей величине тела краба его отдельные клетки расходуют меньше энергии, и из-за этого стареют куда медленнее своих аналогов в организмах меньшего размера.
Because of the robber crab's overall body size, its individual cells use less energy and they run at a slower rate than the cells of their much smaller, shorter-lived cousins.
Может, и отдельная клетка достигнет уровня человеческого мозга?
Could an individual cell even imagine the power of the human brain?
Я вижу, как листья, отдельные клетки, молекулы хлорофилла горят, страдая по солнцу.
I can see the leaves, the individual cells, the molecules of chlorophyll burning for the sun.
Если отдельные клетки не получают достаточно питания, они подают сигнал голода.
If an individual cell can’t find enough nutrients to feed itself, it gives off a starvation signal.
Религия Ниотх-Коргхай провозглашает, что Вселенная сама по себе — гигантский мозг, в котором миры — просто отдельные клетки.
The religion of the Nioth-Korghai teaches that the universe itself is a gigantic brain, in which the worlds we know are mere individual cells.
Каждый коразианец в отдельности был всего лишь обособленной частицей коллективного целого, подобно тому как отдельные клетки образуют единое тело.
Each individual Corasian is a single part of a collective whole, as individual cells make up an entire body.
Приходится направлять новые гены в отдельные клетки каждого органа, в костную ткань и кровеносные сосуды, не говоря уже о коже.
You have to vector new genes into the individual cells of every organ and bone and blood vessel, not to mention skin.
Единственная личность, с которой они себя отождествляют, это – коллективный мозг. Таким образом, смерть отдельной клетки, особенно если она выполняет только рецепторную функцию, а не является действующей, безразлична для корпуса в целом.
The only identity they have is the massmind-so the death of any individual cell, especially one that's only a sensory cell, and not a participatory brain cell, is meaningless to the corps.
Обыкновенно это были деньги, но иногда и другие любопытные вещи: маленький хронометр, что показывал часы и дни какого-то другого мира, явно не Эрина, или трубочка, которую я мог приставить к телу и увидеть в нее переплетение сосудов, нервов и даже отдельные клетки глубоко под кожей.
Usually it was cash, but sometimes other things—a little timepiece, that showed the passage of hours and days for a place that was clearly not Erin, or a tube that I could place on my skin and see the pattern of veins and sinews and even individual cells, deep inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test