Übersetzung für "отдельные документы" auf englisch
Отдельные документы
Übersetzungsbeispiele
Эти вакансии будут перечислены в отдельном документе.
The vacancies will be listed in a separate document.
Подробные данные представлены в отдельном документе;
Details are attached as a separate document.
Такие корректировки будут отражены в отдельном документе.
Such adjustments will be reflected in a separate document.
Эти предложения подробно изложены в отдельном документе.
These are presented in greater detail in a separate document.
Для WP.6 будет представлен отдельный документ.
A separate document will be presented to the WP.6.
Итоги этой работы были изложены в отдельном документе.
The results had been consolidated into a separate document.
Это два отдельных документа, но их можно согласовать.
While there are two separate documents, it is possible to harmonize the two.
– Тайный торговый протокол – отдельный документ, – сказал министр финансов, – согласно ему мы обязаны поставить пятьдесят миллионов тонн разных видов зерна по себестоимости и почти на три миллиарда долларов технологий для добычи нефти, компьютеры и потребительские товары, также довольно сильно субсидированные.
“The secret trade protocol in the separate document,” said the Secretary of the Treasury, “requires us to deliver fifty-five million tons of mixed grains at production costs and nearly three billion dollars’ worth of oil, computer, and consumer industry technology, rather heavily subsidized.
Отказ от требования о представлении отдельных документов
Waive presentation of individual documents
2. Настоящий документ представляет собой резюме нескольких отдельных документов по соответствующим темам.
2. The present report represents a summary of several individual documents on the topics concerned.
5. Настоящий документ представляет собой резюме нескольких отдельных документов по соответствующим темам.
5. The present report represents a summary of several individual documents on the topics concerned.
Руководство по вопросам окружающей среды, здоровья и безопасности: Общее Руководство и Руководство для промышленного сектора (отдельные документы)
Environmental, Health and Safety Guidelines: General and Industry Sector Guidelines (individual documents)
Решение на этот счет должно приниматься по каждому отдельному документу на этапе проверки на предмет соответствия существующим установкам.
A decision on such attribution should be taken on each individual document at the policy clearance stage. Editing
Они также могут заказать экземпляры отдельных документов в службе распространения документации, расположенной возле входной двери€№ 40.
They could also order copies of individual documents from the documents service at door 40.
Во избежание дублирования предлагается не выпускать тексты резолюций после их принятия Специальным комитетом в качестве отдельного документа.
To avoid duplication, it was suggested that the texts of resolutions not be released as individual documents after being adopted by the Special Committee.
В прошлом экземпляры отдельных документов выкладывались на столе у задней стены зала заседаний, однако, судя по всему, такой практики больше нет.
In the past, copies of individual documents had been available at the back of the room, but it appeared that they were no longer provided.
Множество таблиц, графиков, рисунков - все это указывало на классическое информационное решение по упаковке отдельных документов для их загрузки.
Multiple tables, graphics, pictures, all pointed toward a classical information solution with packing the individual documents for download.
Как, например, информация по отдельным документам, которая может стать сенсацией сама по себе.
that even, like, you know, certain things about an individual document that can just be their own story.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test