Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Мы отвязывали их только для молитвы и приема пищи.
We untied them only for prayers and at mealtimes.
Бо́льшую часть этого времени его руки оставались связанными, а на время приема пищи солдаты отвязывали ему только одну руку.
For much of this time his hands remained tied and while he was eating soldiers would untie just one of his hands.
Мне нужно, чтобы кто-нибудь привязал меня покрепче к мачте и 24 часа меня не отвязывал.
I need you to bind me tight to the mast... and not untie me for twenty-four hours.
Прямо к дереву. И потом, что бы ни случилось, не отвязывайте пока эта хрень не выйдет из организма.
And you can, no matter what, you can't fucking untie me until it is done, until it is out of my system.
не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?
Any of you would untie his ox or his donkey and take it out from the stall to give it water on the Sabbath.
Фаун принялась отвязывать коней, обдумывая слова Дага.
Fawn turned to untie the horses, considering this.
Мы выходим из дома и отвязываем буйволицу.
We go out of the house and untie the water buffalo from her post.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test