Übersetzung für "ответственность за отсутствие" auf englisch
Ответственность за отсутствие
  • liability for lack
  • responsibility for the lack of
Übersetzungsbeispiele
responsibility for the lack of
Он подтверждает, что ответственность за отсутствие подвижек в национальной процедуре разбирательства возлагается исключительно на государство-участник.
He repeated that the State party bore sole responsibility for the lack of progress in the domestic proceedings.
Правительство утверждает, что ответственность за отсутствие хорватских возвращенцев лежит на ВАООНВС, поскольку она якобы отказывает в доступе и требует пропусков.
The Government insists that UNTAES is responsible for the lack of Croat returns, by denying access and requiring passes.
165. Как подчеркивается в докладе, основную ответственность за отсутствие должного управленческого надзора, по мнению Администратора, несет ЮНИФЕМ.
165. As elaborated in the report, the Administrator stated that the primary responsibility for the lack of managerial oversight rested with UNIFEM.
В Бенине считается, что ответственность за отсутствие безопасности в стране лежит на иностранцах, и лиц без документов отвозят к границе.
Foreigners were considered responsible for the lack of security in Benin and persons without documents were escorted to the border.
39. Германия выразила озабоченность по поводу минимального возраста привлечения к уголовной ответственности и отсутствия системы ювенальной юстиции в стране.
39. Germany expressed concerns related to the minimum age of criminal responsibility and the lack of a juvenile justice system.
Ответственность за отсутствие достоверной информации по данному вопросу несут правительство и НОДС/А, которые препятствовали проведению независимыми следователями необходимого расследования9.
Responsibility for the lack of reliable information on this subject lies with the Government and the SPLA, both of which have obstructed the necessary research by independent investigators.9
Среди прочего она упомянула об отсутствии согласованных международных стандартов, дефиците демократической и государственной ответственности и отсутствии независимого контроля и эффективных механизмов ответственности.
Among those, she mentioned the lack of coherent international standards, the deficits in democratic and State responsibility and the lack of independent oversight and effective accountability mechanisms.
Ничего из этого не произошло, и ответственность за отсутствие надлежащих средств борьбы с беспорядками и любое «вызванное этим» несоразмерное использование силы лежит исключительно на ивуарийских властях.
Neither of these has happened and responsibility for a lack of appropriate riot control equipment and any “resulting” disproportionate use of force rests solely with the Ivorian authorities.
Эта организация стоит за террористическими нападениями на Израиль и, таким образом, несет полную ответственность за отсутствие экономического сотрудничества с палестинским населением и ухудшение его экономического положения.
That organization was behind the terrorist attacks against Israel and thus was fully responsible for the lack of economic cooperation with the Palestinian population and the deterioration of their economic situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test