Übersetzung für "осужден и приговорен к смертной казни" auf englisch
Осужден и приговорен к смертной казни
Übersetzungsbeispiele
Один из обвиняемых был осужден и приговорен к смертной казни, трое получили пожизненное заключение и один был приговорен на лишению свободы на пять лет.
One of the accused was convicted and sentenced to death, three were given life sentences and one was sentenced to 60 months of imprisonment.
Кроме того, сообщалось, что правительство Мексики узнало о его аресте только через год после того, как он был судим, осужден и приговорен к смертной казни.
It was further reported that the Government of Mexico had not been made aware of his arrest until one year after he was tried, convicted and sentenced to death.
2.1 Сын автора был обвинен в убийстве 31 октября 1993 года, осужден и приговорен к смертной казни 16 мая 1996 года.
2.1 The author's son was charged with murder on 31 October 1993 and convicted and sentenced to death on 16 May 1996.
За период после того, как в 1995 году была вновь введена смертная казнь, многие обвиняемые были осуждены и приговорены к смертной казни, но приговоры не приводились в исполнение.
Since the reintroduction of the death penalty in 1995, many accused persons have been convicted and sentenced to death, but no executions have taken place.
7.2 Комитет отмечает, что автор был осужден и приговорен к смертной казни в соответствии с законом, предусматривающим вынесение смертного приговора за совершение ограбления с применением огнестрельного оружия.
7.2 The Committee notes that the author was convicted and sentenced to death under a law that provides for the imposition of the death penalty for aggravated robbery in which firearms are used.
Вместе с тем даже на основе этой ограниченной информации не вызывают никакого сомнения те факты, что ее муж был осужден и приговорен к смертной казни за коррупцию и что китайские власти выдали ордер на ее арест.
However, based on this limited information, it is beyond doubt that her husband was convicted and sentenced to death for corruption, and that a warrant for her arrest was issued by the Chinese authorities.
После рассмотрения в 1992 году апелляции было издано распоряжение о проведении повторного судебного разбирательства. 26 мая 1994 года гн Сахадео и его сообвиняемые были вновь осуждены и приговорены к смертной казни.
On appeal, heard in 1992, a retrial was ordered. On 26 May 1994, Mr. Sahadeo and his co-accused were again convicted and sentenced to death.
Вероятность - по крайней мере теоретическая - того, что мусульмане могут быть осуждены и приговорены к смертной казни, поскольку они приняли другую религию, представляла бы собой очевидное нарушение права на свободу религии или убеждений106.
The possibility, at least in theory, that Muslims could be convicted and sentenced to death because they converted to another religion would constitute a clear violation of the right to freedom of religion or belief.
Он находился под судом, был осужден и приговорен к смертной казни, все очевидно, за исключением одного.
He was tried, convicted, and sentenced to death, an open-and-shut case, except for one thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test