Übersetzung für "остается спорным" auf englisch
Остается спорным
Übersetzungsbeispiele
Вопрос о том, обладает ли государство абсолютным или ограниченным иммунитетом в своих экономических и коммерческих сделках, остается спорным.
The question of whether States were entitled to absolute or restrictive immunity in their economic and commercial transactions remained controversial.
Ядерное разоружение попрежнему выступает в качестве текущей заботы, ибо остается спорным прогресс в темпах ликвидации этого оружия.
Nuclear disarmament continues to be an ongoing concern because progress in the rate of elimination of these weapons remains controversial.
Один из ораторов отметил, что иностранные инвестиции в сельском хозяйстве остаются спорным вопросом, в особенности с точки зрения фермеров в развивающихся странах.
As one speaker pointed out, foreign investment in agriculture remained controversial, especially among farmers in developing countries.
25. Некоторые из одиннадцати проектов общих руководящих положений, принятых Комиссией в первом чтении, по-прежнему остаются спорными, и к ним следует подходить очень внимательно.
25. Some of the eleven draft guidelines adopted by the Commission on first reading remained controversial and should be examined with greater care.
Наибольшее же число остающихся спорными формулировок мы находим в разделах IV, <<Существующие практические меры в области обычных вооружений>>, и V, <<Последующая деятельность>>.
Sections IV, "Existing practical confidence-building measures in the field of conventional weapons", and V, "The way ahead", are those in which we find the greatest amount of remaining controversial text.
6. Делегация Пакистана понимает, что статьи были приняты на основе компромисса, и что некоторые из них остаются спорными, как это было подчеркнуто в некоторых недавних решениях Международного суда.
6. His delegation understood that the articles had been adopted on the basis of a compromise and that some remained controversial, as had been highlighted by some recent judgments of the International Court of Justice.
В этом контексте было подчеркнуто, что в тематических исследованиях внимание заостряется на создании благоприятных условий для обеспечения максимальных выгод для развития, экономического роста и инвестиций, но что корреляционная связь между этими элементами остается спорной.
In that context, it was emphasized that the case studies were focused on creating an environment conducive to maximizing development benefits, economic growth and investment, but that a correlation between those elements remained controversial.
38. Однако вопрос о способах организации представительства Косово за его пределами остается спорным, и ему сейчас уделяется еще больше внимания, особенно с учетом того, что в скором времени Международный Суд вынесет свое консультативное заключение по этому вопросу.
38. The issue of the modalities of Kosovo external representation, however, remained controversial. In fact, there has been increasing attention to this question particularly in the light of the upcoming International Court of Justice advisory opinion.
6. Обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование является вопросом обычного права и, также как и связанный с этим вопрос универсальной юрисдикции, остается спорным, за исключением тех случаев, когда оно закрепляется договорами, имеющими обязательную силу для государств-участников.
6. The obligation to extradite or prosecute was a matter of customary law and, like the related subject, universal jurisdiction, remained controversial except where enshrined in treaties binding on States parties.
Узкий подход, при котором все внимание уделяется лишь одному аспекту и не учитываются не менее важные вопросы ограничения производства, сокращения запасов вооружений и контроля над обычным вооружением, предлагаемые параметры и критерии договора о торговле оружием остаются спорными.
Unifocal insistence on one dimension and the exclusion of the equally important issues of restraints on production, reduction in armaments and conventional arms control -- the proposed parameters and criteria of the arms trade treaty -- remain controversial.
it remains controversial
Вопрос о том, обладает ли государство абсолютным или ограниченным иммунитетом в своих экономических и коммерческих сделках, остается спорным.
The question of whether States were entitled to absolute or restrictive immunity in their economic and commercial transactions remained controversial.
Ядерное разоружение попрежнему выступает в качестве текущей заботы, ибо остается спорным прогресс в темпах ликвидации этого оружия.
Nuclear disarmament continues to be an ongoing concern because progress in the rate of elimination of these weapons remains controversial.
Один из ораторов отметил, что иностранные инвестиции в сельском хозяйстве остаются спорным вопросом, в особенности с точки зрения фермеров в развивающихся странах.
As one speaker pointed out, foreign investment in agriculture remained controversial, especially among farmers in developing countries.
25. Некоторые из одиннадцати проектов общих руководящих положений, принятых Комиссией в первом чтении, по-прежнему остаются спорными, и к ним следует подходить очень внимательно.
25. Some of the eleven draft guidelines adopted by the Commission on first reading remained controversial and should be examined with greater care.
Наибольшее же число остающихся спорными формулировок мы находим в разделах IV, <<Существующие практические меры в области обычных вооружений>>, и V, <<Последующая деятельность>>.
Sections IV, "Existing practical confidence-building measures in the field of conventional weapons", and V, "The way ahead", are those in which we find the greatest amount of remaining controversial text.
6. Делегация Пакистана понимает, что статьи были приняты на основе компромисса, и что некоторые из них остаются спорными, как это было подчеркнуто в некоторых недавних решениях Международного суда.
6. His delegation understood that the articles had been adopted on the basis of a compromise and that some remained controversial, as had been highlighted by some recent judgments of the International Court of Justice.
В этом контексте было подчеркнуто, что в тематических исследованиях внимание заостряется на создании благоприятных условий для обеспечения максимальных выгод для развития, экономического роста и инвестиций, но что корреляционная связь между этими элементами остается спорной.
In that context, it was emphasized that the case studies were focused on creating an environment conducive to maximizing development benefits, economic growth and investment, but that a correlation between those elements remained controversial.
38. Однако вопрос о способах организации представительства Косово за его пределами остается спорным, и ему сейчас уделяется еще больше внимания, особенно с учетом того, что в скором времени Международный Суд вынесет свое консультативное заключение по этому вопросу.
38. The issue of the modalities of Kosovo external representation, however, remained controversial. In fact, there has been increasing attention to this question particularly in the light of the upcoming International Court of Justice advisory opinion.
6. Обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование является вопросом обычного права и, также как и связанный с этим вопрос универсальной юрисдикции, остается спорным, за исключением тех случаев, когда оно закрепляется договорами, имеющими обязательную силу для государств-участников.
6. The obligation to extradite or prosecute was a matter of customary law and, like the related subject, universal jurisdiction, remained controversial except where enshrined in treaties binding on States parties.
Узкий подход, при котором все внимание уделяется лишь одному аспекту и не учитываются не менее важные вопросы ограничения производства, сокращения запасов вооружений и контроля над обычным вооружением, предлагаемые параметры и критерии договора о торговле оружием остаются спорными.
Unifocal insistence on one dimension and the exclusion of the equally important issues of restraints on production, reduction in armaments and conventional arms control -- the proposed parameters and criteria of the arms trade treaty -- remain controversial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test