Übersetzung für "особенно беспокоит" auf englisch
Особенно беспокоит
Übersetzungsbeispiele
В этом контексте я хотел бы подчеркнуть, что нас особенно беспокоит мысль о том, какими будут последствия кризиса для стран нашего региона.
In that connection, I would like to emphasize that we are especially worried by the possible effects of the crisis on the countries of our region.
«Святая Анна» со всеми ее проблемами полностью легла на плечи Бетси, поскольку надеяться на Элен Дэвис было бессмысленно, и Бетси особенно беспокоилась о Карлин Линдер, которая теснее всех общалась с погибшим мальчиком.
The entire burden of St. Anne's rested with Betsy, since Helen Davis was hopeless in that regard, and Betsy was especially worried about Carlin Leander, who had been closest to the dead boy.
Его особенно беспокоят условия содержания в ИВС.
He was particularly concerned about conditions in the IVS.
Бразилия особенно беспокоится о судьбе Гвинеи-Бисау.
Brazil is particularly concerned about Guinea-Bissau.
Нас особенно беспокоит ядерная программа Северной Кореи.
We are particularly concerned with the North Korean nuclear programme.
Эта проблема особенно беспокоит респондентов на местах.
Respondents consulted in the field proved to be particularly concerned by this issue.
82. Ее особенно беспокоит сохранение Специального уголовного суда.
82. She was particularly concerned at the continuing existence of the Special Criminal Court.
Нас особенно беспокоят кампании, направленные на очернение ислама и мусульман.
We are particularly concerned over campaigns that tend to stigmatize Islam and Muslims.
Нас особенно беспокоит проводимая нынешним израильским правительством политика строительства поселений.
We are particularly concerned about the settlement policy of the present Israeli Government.
58. Инспектора особенно беспокоит эффективность младших сотрудников по административным и финансовым вопросам.
The Inspector is particularly concerned with the efficiency of the function of administrative and finance assistant.
К счастью, каменные ступени не скрипели в отличие от деревянных. Впрочем, Конфетку соблюдение тишины не особенно беспокоило. Она была у себя дома и являлась большой ценностью.
fortunately the stairs were stone, and did not creak. Sweet did not seem to be particularly concerned about maintaining silence, but she wasn’t trespassing, and she was valuable property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test