Übersetzung für "основополагающая" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Это — основополагающий вопрос авторитета, основополагающий вопрос справедливости.
This is a fundamental question of credibility, a fundamental question of consequence and of justice.
Разве не это является основополагающим принципом демократии?
Isn't that one of the fundamental principles of democracy?
– Послушайте... право на личную собственность является основополагающим...
- Now look here... the right to personal property is a fundamental...
фундаментальные, основополагающие данные можно отследить до отдельных хромосом.
the fundamental basic data can be traced to individual chromosomes.
мне просто кажется, что нечто основополагающее я пропустила.
It just feels like there's something fundamental I'm missing out on.
Чем больше узнаешь богов, тем лучше усваиваешь этот основополагающий закон…
The more one knows of the gods, the more one learns this fundamental lesson …
и это я считаю едва ли не основополагающим в определении настоящего ученого.
I consider this an almost fundamental definition of him.
Он нарушил одно из основополагающих правил существования стражи.
He had broken one of the fundamental rules of being a guard.
Но принять его — значит, нарушить основополагающее правило клана.
Yet to accept it could mean violating a fundamental rule of the clan.
Уроки — а они являются также основополагающими принципами ангсоца — состоят в том…» — и т.д.
The lesson --which is also one of the fundamental principles of Ingsoc --that,
Старый бюрократ, вроде меня, часто забывает это основополагающее правило.
An old bureaucrat, such as myself, sometimes loses track of that fundamental.
Adjektiv
Такой основополагающий подход был сочтен привлекательным.
This basic approach was found to be appealing.
Мирная демонстрация — это основополагающее право человека.
Peaceful demonstration is a basic human right.
- Я имею ввиду вернуться к основополагающим теоретическим принципам.
- I mean go back to basic theoretical principle.
Это один из основополагающих принципов физики, относящийся также и ко времени.
It's a basic physical principle and it even applies to time.
Они задались вопросами более основополагающими.. астрономических, космологических основ греческой традиции.
They began to question now the more basic foundational astronomical, cosmological foundations of the Greek tradition.
Но вы должны понимать, что любой университет... государственный или частный... должен придерживаться основополагающих принципов объективности.
But you should realize that any university... public or private... must stand for basic notions of fairness.
— В этом году мы будем изучать основополагающие методы прорицания.
We will be covering the basic methods of Divination this year.
но мне все же кажется, что его основополагающий постулат биологически неопровержим.
but it seems to me that his basic contention is biologically irrefutable.
Согласен ли кто-то из вас с основополагающей доктриной эдеизма?
Do any of you accept the basic doctrines of Edeism?
Начать хотя бы с основополагающего правила утилитарной этики.
Starting with the basic notion of utilitarian ethics.
Сельское хозяйство — основополагающая и важнейшая среди отраслей.
Agriculture is the most basic and important of all industries.
Проблема же, поднятая Вайо, основополагающая, и ее необходимо обсудить.
The point Wyoming raised is basic and should be discussed.
Представьте, как они пытаются сохранить некоторые основополагающие ценности.
Imagine how they struggle to preserve certain basic tricks.
И в это мгновение Пол осознал простую, основополагающую истину.
It was at that moment that Paul realised the simple, basic truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test