Übersetzung für "основанный исключительно на" auf englisch
Основанный исключительно на
Übersetzungsbeispiele
Этот приговор был основан исключительно на предполагаемом признании автора.
The conviction was based solely on the alleged confession.
Новый подход к безопасности не основан исключительно на ее военной компоненте.
The new approach to security is not based solely on its military component.
Это сходится с анализом ЮНМОВИК, основанным исключительно на данных из открытых источников.
This accords with the UNMOVIC analysis based solely on open source data.
c) осуждение не может быть основано исключительно или в решающей степени на показаниях анонимных свидетелей.
(c) A conviction may not be based solely or to a decisive extent on the testimony of anonymous witnesses.
Отсюда следует, что высылка какой-либо категории беженцев, основанная исключительно на их гражданстве, недопустима.
It follows that the expulsion of a category of refugees based solely on their nationality would not be permissible.
Таким образом, заключение, основанное исключительно на методе оценки, носит ограниченный характер и является неправильным.
Thus, a conclusion based solely on an evaluation method is limited and incorrect.
98. Что касается равенства при продвижении по службе, то оно основано исключительно на имеющихся заслугах при отсутствии дискриминации.
Concerning equality in gaining promotion, it is based solely on merit and without discrimination.
11.5 Система вознаграждений и поощрений на гражданской службе основана исключительно на учете личных заслуг и производительности труда.
Civil Service remunerations and bonuses are based solely on merit and work performance.
Это насилие, основанное исключительно на женском поле нерожденного младенца, знаменует начало <<гендерцида>> или <<фемицида>>.
This violence, based solely on the fact that she is a girl, marks the beginning of "gendercide" or "femicide".
d) не допускать ... помощи, предпочтений или ограничений, основанных исключительно на принадлежности учащихся к какой-либо определенной группе;
(d) Not to allow ... assistance, restrictions or preference based solely on the ground that pupils belong to a particular group;
Наши рекомендации должны быть основаны исключительно на медицинских критериях.
Our recommendation needs to be based solely on clinical criteria.
Вёрджил Мендез... пожизненное за убийство, основанное исключительно на показаниях тюремного стукача.
Virgil Mendez... life sentence for murder based solely on a jailhouse informant.
И это было достаточным основанием, чтобы пробудить ваши подозрения, детектив Джекман, основанные исключительно на одежде, предъявленной здесь?
And this was sufficient grounds to arouse your suspicions, DS Jackman, based solely on the clothing shown here?
Дорогой папочка, всю мою жизнь мне говорили что величие- это мое предназначение основанное исключительно на достоинстве моего имени.
"Dear Dad, my whole life, I've been told "I was destined for greatness "based solely on the virtue of my name.
Я бы очень хотел войти с тобой в стадию отношений, основанных исключительно на сексуальном удовольствии и передаче вдохновения.
I would very much like to enter into a relationship with you, one based solely on sexual pleasure and the transference of inspiration.
Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией.
Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence.
Тебе не кажется, что это не имеет ничего общего с тем, что ты создала атмосферу, основанную исключительно на негативе и амбициях?
Don't you think any of that has anything to do with the fact that you've created an atmosphere based solely on negativity and raw ambition?
Мы собираемся идти искать Серену так вы двое незаконно генетически благословенные люди Можете быть вместе и я могу сбежать от лучшего секса в чьей-либо жизни, основано исключительно на принципе.
We're gonna go find Serena so you two unfairly genetically blessed people can be together, and I can escape the best sex of anyone's life based solely on principle.
Нет ничего хуже, чем фанатизм, основанный исключительно на невежестве.
Nothing worse than fanaticism based solely on ignorance.
– Утверждение это основано исключительно на поверхностном восприятии событий и твоих домыслах.
A valid contention based solely on the evidence and your personal interpretation of it,
С самого начала Кел дал ясно понять, что их воссоединение основано исключительно на потенциальной ценности Лу как подручного в любых делах.
Cal had made it eminently clear that their reunion was based solely on Lou’s potential value to him as a kind of all-purpose handyman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test