Übersetzung für "основание расы" auf englisch
Основание расы
Übersetzungsbeispiele
Никто не может быть задержан лишь на основании расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения или вероисповедания.
No person may be detained solely on the basis of race, colour, national origin, ethnicity or religion.
Никто не может быть объектом дискриминации при получении такой помощи на основании расы, племенной принадлежности, цвета кожи, пола или убеждений.
No person may be discriminated against or denied assistance on the basis of race, tribe, colour, sex or creed.
c) представление рекомендаций о принятии правовых и административных мер политики, необходимых для предупреждения дискриминации на основании расы, цвета кожи, гражданства или этнического происхождения;
(c) To recommend the adoption of regulatory and administrative policy measures adequate to the prevention of discrimination on the basis of race, colour, nationality or ethnic origin;
Таким образом, все люди имеют равные права, которые не могут ограничиваться на основании расы, пола, культуры, религии или какого-либо другого признака.
All individuals have therefore the same rights and they cannot be restricted on the basis of race, sex, culture, religion or any other ground.
86.48 положить конец систематической дискриминации на основании расы на практике и в законодательстве, в частности в отношении женщин из числа определенных уязвимых групп (Исламская Республика Иран);
Put an end, in practice and in law, to systematic discrimination on the basis of race in particular against women of certain vulnerable groups (Islamic Republic of Iran);
132. Меритократия: Все сингапурцы имеют возможность добиваться успеха и вознаграждаться на основе их личных заслуг, и ни для кого не создается невыгодное положение на основании расы, языка, религии или пола.
132. Meritocracy: All Singaporeans can progress and be rewarded on the basis of their individual merit, and no one is disadvantaged on the basis of race, language, religion or gender.
Благодаря меритократии все сингапурцы имеют возможность добиваться успеха и вознаграждаться на основе их личных заслуг, при этом никто не подвергается дискриминации и ни для кого не создается невыгодное положение на основании расы, языка или религии.
Meritocracy ensures that all Singaporeans can progress and be rewarded on the basis of individual merit and that no one is discriminated against or disadvantaged on the basis of race, language or religion.
За рассматриваемый отчетный период на рассмотрение Верховного суда не поступали дела, содержащие утверждения о нарушении прав человека со стороны государства на основании расы или происхождения, цвета кожи, религии или пола.
During the reporting period in question, no cases have been brought before the High Court alleging infringement of human rights by the State on the basis of race or origin, colour, religion or sex.
Закон или практика управления и трудовых отношений не вводят никаких исключений, различий, ограничений или привилегий между людьми на основании расы, цвета кожи, пола, религии, политических убеждений, национальности или социального статуса.
No exceptions, distinctions, restrictions or preferences are imposed by law or in management practice or in working relations between people on the basis of race, colour, sex, religion, political opinion, nationality or social status.
Кроме того, измененный закон обеспечивает защиту наемного работника от всех форм дискриминации на основании расы, пола, семейного положения, семейных обязанностей, беременности, религии, политических взглядов и социального и этнического происхождения.
The amended law also protects the employee against all forms of discrimination on the basis of race, sex, marital status, family responsibilities, pregnancy, religion, political opinion and social and ethnic origin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test