Übersetzung für "основа равенства" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Правосудие осуществляется на основе равенства и состязательности сторон.
Justice is administered on the basis of equality of the parties and the principle of adversarial proceedings.
Меры, необходимые для того, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин:
Measures to ensure, on a basis of equality between men and women:
Граждане участвуют в референдуме на основе равенства, непосредственно и самостоятельно.
Citizens shall participate in a referendum on the basis of equality, directly and individually.
Может быть, самая большая трудность заключается в обеспечении участия на основе равенства.
The greatest challenge may lie in ensuring participation on the basis of equality.
114. Взаимоотношения между супругами строятся на основе равенства и взаимности.
114. Relations between spouses are built on the basis of equality and mutuality between them.
Международные споры необходимо решать мирным путем, в рамках диалога и на основе равенства.
International disputes should be resolved peacefully through dialogue on a basis of equality.
Диалог и обмен между странами следует укреплять на основе равенства и взаимного уважения.
Dialogue and exchange between countries should be strengthened on the basis of equality and mutual respect.
Министерство социальной солидарности предоставляет субсидии мужчинам и женщинам на основе равенства.
The Ministry of Social Solidarity provided subsidies to both men and women on a basis of equality.
142. Конституция предусматривает, что женщины и мужчины пользуются политическими правами на основе равенства.
142. According to the Constitution, women and men enjoyed political rights on a basis of equality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test