Übersetzung für "они признают его" auf englisch
Они признают его
Übersetzungsbeispiele
Если основания, в силу которых гражданин был признан недееспособным, отпали, суд признает его дееспособным и отменяет установленную над ним опеку.
If the grounds for declaring that person incompetent cease to exist, the court must recognize him or her as having dispositive capacity, and the guardianship must be lifted.
384. В случае, когда речь идет о "внебрачном ребенке" мужского пола, согласие на брак должны дать отец или мать, признавшие его, или же оба, если и тот и другая признали его.
384. In the case of a person born out of wedlock, the consent to marry must be obtained from the father or mother who has recognized him or her, and from both if recognized by both.
Они признали, что:
They recognized that,
Было признано, что:
It was recognized that:
Раскольников тотчас признал Катерину Ивановну.
Raskolnikov immediately recognized Katerina Ivanovna.
Честное слово, до самого конца я ее так и не признал.
I honestly didn’t recognize it until the end.
«Буржуазное право» признает их частной собственностью отдельных лиц.
"Bourgeois law" recognizes them as the private property of individuals.
Тем самым натуральная форма этого товара становится общественно признанной формой эквивалента.
The natural form of this commodity thereby becomes the socially recognized equivalent form.
Давеча, когда нас Иван Федорыч познакомил, я вас тотчас признал, и даже в лицо.
When General Epanchin introduced us just now, I recognized you at once, prince.
Гарри мгновенно признал в свитке приглашение на очередной урок Дамблдора.
It was a small roll of parchment, which Harry recognized at once as another invitation to a lesson with Dumbledore.
Энгельс говорит иное: он подчеркивает, что все социалисты признают исчезновение государства, как следствие социалистической революции.
He stresses that all socialists recognize that the state will disappear as a result of the socialist revolution.
Я не признаю судей над собою и знаю, что я теперь вне всякой власти суда.
I recognize no jurisdiction over myself, and I know that I am now beyond the power of laws and judges.
Германская социал-демократия, в лице Каутского, как бы заявляла: я остаюсь при революционных воззрениях (1899 г.). Я признаю в особенности неизбежность социальной революции пролетариата (1902 г.). Я признаю наступление новой эры революций (1909 г.).
Kautsky, the German Social-Democrats' spokesman, seems to have declared: I abide by revolutionary views (1899), I recognize, above all, the inevitability of the social revolution of the proletariat (1902), I recognize the advent of a new era of revolutions (1909).
Никогда не был признан?
Not even recognized?
Официально я там признан не был.
Not recognized officially.
Если Лиа и Ник не признают меня, я сам себя не признаю.
Because if Leah and Nick don’t recognize me, I don’t even recognize myself anymore.
И никого не признает.
She recognizes no one.
Наконец я признала это.
Finally I recognized that.
Ты, кажется, не признаешь это.
You seem not to recognize this.
Животное признало меня.
I recognized a confirmation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test