Übersetzung für "они преданы" auf englisch
Они преданы
Übersetzungsbeispiele
В этой связи 22 и 29 января в Букаву имело место столкновение между войсками, преданными командующему десятого военного округа, и элементами, преданными бывшему командующему сил майи-майи.
In this connection, troops loyal to the tenth military region Commander and elements loyal to an exMayi-Mayi commander clashed in Bukavu on 22 and 29 January.
Многие бывшие боевики остаются преданными своим командирам, племена или городам.
Many former fighters remain loyal to their commanders, tribes or cities.
Европейский союз продолжает свое тесное и преданное сотрудничество с этой всемирной Организацией.
The European Union continues its close and loyal cooperation with the world Organization.
Мы хотели бы воздать ему должное за его добросовестное и преданное служение международному сообществу.
We pay tribute to him for his good and loyal service to the international community.
Это всколыхнуло людей, включая преданных г-ну Гбагбо солдат, и началась подготовка к возможной войне.
It galvanized people, including soldiers loyal to Mr. Gbagbo, to prepare for a potential war.
Но, слава Богу, группа преданных солдат и других людей вышли на улицы и помешали им это сделать.
But God intervened, as did a group of loyal soldiers and the people, who took to the streets.
Рунига Лугереро назначили преданных членов Движения на должности в конголезской таможенной службе на границе
loyal M23 members to positions in the Congolese customs offices at the border between Goma and Gisenyi,
Профессиональные бойцы образуют небольшую группу постоянно участвующих в боевых действиях и преданных солдат, регулярно получающих оклад.
The hard core include a small group of full-time, loyal, paid soldiers.
Гн Кадирмагар был настоящим и верным патриотом, который служил своей стране стойко, преданно и достойно.
Mr. Kadirgamar was a true and loyal servant who served his country with dedication, dignity and perseverance.
В то же время Канцелярия признает важность поддержки преданных сотрудников в предстоящем изменении их профессиональной карьеры.
At the same time, the Office recognizes the importance of supporting its loyal staff members with their impending career transitions.
Полностью предан, заслуживает повышения.
A man marked for advancement, completely loyal.
– Но… – Ты хочешь сказать, что Хават полностью предан Атрейдесам?
"But—" "You're going to say Hawat's completely loyal to the Atreides.
– Конечно, хотел бы, – сказал Денэтор. – Боромир был предан мне, а не заезжему чародею.
‘Yes, I wish that indeed,’ said Denethor. ‘For Boromir was loyal to me and no wizard’s pupil.
— Дамблдор покинет школу, только когда в ней не останется никого, кто ему предан, — невольно улыбнувшись, ответил Гарри.
“He will only be gone from the school when none here are loyal to him,” said Harry, smiling in spite of himself.
— Он делится со мною всем! — тут же ощетинилась Беллатриса. — Он говорит, что я самая верная, самая преданная
“He shares everything with me!” said Bellatrix, firing up at once. “He calls me his most loyal, his most faithful—” “Does he?”
Гарри хотелось верить, что за последний месяц Кикимер стал относиться к нему совсем иначе, что теперь домовик предан ему, но ведь нельзя предугадать того, что с ним может случиться.
Harry wanted to believe that Kreacher had changed towards him in the past month, that he would be loyal now, but who knew what would happen?
Но крепки духом были ристанийцы и преданы своему государю: даже в Укрывище, где приютили женщин, детей и стариков из Эдораса, почти не было слышно ни рыданий, ни ропота.
But they were a stern people, loyal to their lord, and little weeping or murmuring was heard, even in the camp in the Hold where the exiles from Edoras were housed, women and children and old men.
Он предан людям, которые добры к нему, и миссис Блэк, наверное, была добра, а Регулус был добр определенно, вот он и служил им с полной охотой и разделял их верования.
He’s loyal to people who are kind to him, and Mrs. Black must have been, and Regulus certainly was, so he served them willingly and parroted their beliefs.
— Он полезен, — прошептал Сириус. — Знает всех жуликов. Еще бы не знал — сам из их числа. Но он предан Дамблдору, тот его однажды спас от большой беды.
“He’s useful,” Sirius muttered. “Knows all the crooks—well, he would, seeing as he’s one himself. But he’s also very loyal to Dumbledore, who helped him out of a tight spot once.
Он предан вам, – я знаю, что предан.
He's loyal - I know he's loyal.
Все здесь доказали, что они преданы Дамблдору, преданы вам.
Everyone in here’s proven they’re loyal to Dumbledore—loyal to you.”
— Разве ты не предан ему?
“Aren’t you loyal to him?”
Он был так предан мне.
He was so very loyal.
Он так же вам предан, как и я.
He is as loyal as I am!
Преданные и верные тебе.
Dedicated and loyal.
– Я преданный мидли.
“I’m a loyal Midli.
И все преданы Могабе.
All loyal to Mogaba.
Этот доклад предается гласности.
The report shall be made publicly available.
Учтивые, а паче того преданные приближенные нам очень нужны будут в грядущие дни.
And we shall have need of all folk of courtesy, be they great or small, in the days to come.
Тогда и решим, какой смерти его предать.
We shall then decide upon the death which he is to die.
– Нет! Нужно, чтобы она не была предана. Вы должны исчезнуть.
No. It is so that she shall not be betrayed. You must dissolve.
Я буду вам другом и преданным слугой.
I shall be a friend to you, a faithful servant to you.
Мы будем преданы презрению и забвению. Автор.
We shall fall into contempt and oblivion.       Author.
– Тело принца, сир, нужно предать его забвению?
“The prince's body, Sire. Shall we send it to oblivion?”
– Все падут, кроме нас, все будут преданы смерти, все развоплотятся.
All shall fall but we, all go to their deaths, their unmakings.
Потому что я люблю и всегда буду любить Вас… Ваш преданный муж,
Because I am and ever shall be… Your devoted husband,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test