Übersetzung für "они опровергнуты" auf englisch
Они опровергнуты
Übersetzungsbeispiele
they are disproved
Не подтверждено (не может быть доказано или опровергнуто)
Unsubstantiated (cannot be proved or disproved) Unfounded
Эти утверждения не были опровергнуты государством-участником.
These allegations have not been disproved by the State party.
Наша задача заключается в том, чтобы опровергнуть это ужасное пророчество.
It is our challenge to disprove that dire prophecy.
Впоследствии это заявление было опровергнуто Международным комитетом Красного Креста.
The ICRC also subsequently disproved this claim.
Во многих случаях такие сообщения довольно трудно подтвердить или опровергнуть.
Such allegations are often hard to confirm or disprove.
Государство-участник не смогло опровергнуть доказательства, представленные заявителем.
The State party was unable to disprove the evidence submitted by the complainant.
Это утверждение было опровергнуто презентацией, сделанной МСАТ и его объединениями-членами в Братиславе.
This assertion was clearly disproved by the presentation made by the IRU and its member associations in Bratislava.
Все претензии к выборам, высказанные некоторыми государствами, в настоящее время опровергнуты.
All of the claims proffered by certain States regarding the elections have now been disproved.
Однако отсутствие надежных национальных данных не позволяет подтвердить или опровергнуть достоверность этих цифр.
Owing to the lack of reliable national data, however, it is impossible to confirm or disprove these figures.
Лучше уж сейчас ее опровергнуть.
Better to disprove it now.
А я должна это опровергнуть, должна! — Опровергнуть что? — не поняла Ханако.
And I must disprove it, I must." "Disprove what?" Hanako said.
Обвинение может быть опровергнуто.
A charge can be disproved.
– Вы можете его опровергнуть?
Can you disprove it?
Их нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть.
It can't be proved or disproved.
Дарвинизм должен быть опровергнут.
Darwinism must be disproved.
– Но это легко опровергнуть.
«But that's easy to disprove.
Он не смог бы этого опровергнуть.
But he would not be able to disprove them.
Это давно опровергнутые научные произведения.
They are disproved scientifacts.
Опровергнуто еще одно предвзятое мнение;
Another preconception disproved;
Эта информация была опровергнута правительством.
This was denied by the Government.
Эти сообщения были опровергнуты властями.
These reports were denied by the authorities.
Подлинность обвинений опровергнута ответчиком
Truth of accusation denied by plaintiff
Этот факт был затем опровергнут официальным источником.
That was later officially denied.
Может ли делегация подтвердить или опровергнуть эту информацию?
Could the delegation confirm or deny the information?
Утверждения, касающиеся применения пыток, были опровергнуты.
The allegations of torture were denied.
Вряд ли найдется кто-то, кто мог бы опровергнуть эти доводы.
No one can possibly deny this.
Может ли делегация подтвердить или опровергнуть эти заявления?
Could the delegation confirm or deny those allegations?
Это заявление не было отвергнуто или опровергнуто автором.
This averment has not been denied or disputed by the author.
Этот слух был опровергнут полицией общественной безопасности.
The rumour had been denied by the Public Security Police.
Но они подхлестнули ее разум – и, оценив полученную информацию, она не могла опровергнуть сына.
But it set her mind to working and she could not deny his words.
Но гордость, страшная гордость мистера Дарси, его бесстыдная похвальба своим вмешательством в судьбу Джейн, непростительная уверенность, что он при этом поступил правильно, бесчувственная манера, с какой он говорил об Уикхеме, и его жестокость по отношению к этому молодому человеку, которую он даже не пытался опровергнуть, — все это быстро подавило в ее душе всякое сочувствие, на мгновение вызванное в ней мыслью о его любви.
But his pride, his abominable pride—his shameless avowal of what he had done with respect to Jane—his unpardonable assurance in acknowledging, though he could not justify it, and the unfeeling manner in which he had mentioned Mr. Wickham, his cruelty towards whom he had not attempted to deny, soon overcame the pity which the consideration of his attachment had for a moment excited.
Кто теперь может опровергнуть ее?
Who’s here to deny it?
Твиссел никогда не пытался опровергнуть эти слухи.
            Twissell did nothing to deny these rumors.
Можете ли вы подтвердить или опровергнуть этот слух?
Would you care to confirm – or deny – that rumour?
И кто, способный опровергнуть это, остался бы в живых?
And who would be left alive to deny it?
Лу-Маклин не сделал попытки опровергнуть его.
Loo-Macklin did not bother to try to deny that.
Я не взял бы на себя смелость подтвердить или опровергнуть подобные слухи.
I cannot confirm or deny these rumors.
— Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. — Что это значит?
'I cannot confirm or deny.' 'What does that mean?'
Вид из окна мог подтвердить или опровергнуть все ее построения.
The view might confirm or deny the entire situation.
Это я понимаю. – Я не откликнулся на предложение опровергнуть сказанное.
I realize that.’ I refused the offer to deny the valuation.
– А почему тебе хотелось бы их опровергнуть? – поинтересовалась Аманда.
“Why would you prefer to deny it?” inquired Amanda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test