Übersetzung für "они вычли" auf englisch
Они вычли
Übersetzungsbeispiele
they subtracted
Она утверждает, что ликвидационная стоимость товаров составила 16 000 голландских гульденов, и вычла эту сумму из общей суммы своей претензии.
It states that the scrap value of the goods was NLG 16,000 and it subtracted this amount from the total amount of its claim.
Из этой суммы Группа вычла предложения на сумму 73 203 долл. США, поскольку эти предложения еще не достигли стадии заказ-нарядов.
From this amount the Panel has subtracted quotations with a value of US$73,203, as these were quotations that had not advanced to the purchase order state.
При расчете фактически реализованной прибыли или потерь, понесенных в охватываемый претензией период, "ПИК" вычла фактическую себестоимость реализованной продукции из фактически реализованной выручки от продаж.
In determining its actual profits earned or losses suffered during the claim period, PIC subtracted its actual cost of sales from its actual sales revenues.
Поскольку "ОДЕ" вычла только сумму в 12 656 долл. США по расходам на страхование из ее претензии по упущенной выгоде, выплата любых сумм сверх 12 656 долл. США приведет к завышению компенсации.
As OGE has only subtracted US$12,656 in insurance expenses from its loss of profits claim, an award in excess of US$12,656 would result in overcompensation.
Конкретно, она вычла расходы в отношении исполнения "Шафко" своих обязательств по лизинговому контракту из выручки, которую "Шафко" рассчитывала получить по этому контракту в период со 2 августа по конец срока его действия.
Specifically, it has subtracted costs with respect to Shafco’s performance under the Leasing Contract from revenues expected by Shafco under such contract between 2 August 1990 and the end of its term.
2. С учетом представленного Секретариатом разъяснения, согласно которому Израиль уже сделал взнос в размере 49 000 долл. США, Группа 77 и Китай вычли эту сумму из общей суммы, указанной в пункте 7.
2. In the light of the Secretariat's clarification that Israel had already made a contribution of $49,000, the Group of 77 and China had subtracted that amount from the total figure in paragraph 7.
230. Для расчета своей упущенной выгоды "Шафко" вычло некоторые расходы, не понесенные после 2 августа 1990 года, из доходов, которые оно рассчитывало получить в период действия лизингового контракта и после его завершения.
To calculate its lost profits, Shafco subtracted certain expenditures not incurred after 2 August 1990 from revenues expected during the term of the Leasing Contract and after its end.
80. Для разграничения этих двух статей Управление провело оценку ассигнований в связи с прогнозируемым повышением цен, а затем вычло указанную сумму из общей суммы ассигнований, рассчитанной в соответствии с приведенной выше формулой, для получения суммы ассигнований на покрытие непредвиденных расходов.
80. In order to separate the two provisions, the Office evaluated the provision for forward price escalation then subtracted that amount from the total calculated provision according to the formula given previously to obtain a provision for contingencies.
Хотя, согласно ее заявлению, фактически было произведено лишь незначительное количество этой проволоки, "Энкор фенс" отнесла к издержке производства всего объема недопоставленной проволоки к экономии на затратах и при расчете указанного им в претензии размера потерянной прибыли вычла их из дохода, который был бы получен от реализации проволоки.
Although it has stated that a small quantity of that wire was in fact produced, Anchor Fence has treated the production costs of the entire amount of the undelivered wire as saved costs and, in calculating its claimed loss of profits, subtracted them from the revenue that it would have received for the wire.
230. Из общей суммы в 118 366 долл. США, которую, как утверждает компания, она выплатила своему сотруднику и трем временным работникам, она вычла 57 212 долл. США, которые компания получила бы от КННК, если бы действие соглашения не было досрочно прекращено.
From the total of USD 118,366 that ABB claims it paid to its employee and contract workers, ABB has subtracted USD 57,212 that it would have received from KNPC had the agreement continued for its full term, leaving the balance of USD 61,154 claimed under "payment or relief to others".
Они вычли все займы, которые ты получил за этот год.
They subtracted all the loans that you received this year, Azulai.
Если бы речь шла о координатах обычных, Х да Y, ввести корректировку на смещение ничего бы не стоило. Там прибавили, тут вычли, только и всего.
With X and Y coordinates, it’s easy to correct for a displaced observer. It’s simply a matter of addition or subtraction.
Форбс растерял значительную часть своих волос, так что я прибавила пяток лет к его возрасту, но когда у меня появилась возможность поближе рассмотреть его лицо и подтянутое тело, насколько его показывали шорты и рубашка поло, я вычла обратно эти пять лет и дала ему чуть за тридцать.
Forbes had lost most of his hair, so I added five years onto his age, but when I had more time to look at his face, and the toned body that showed in his polo shirt and shorts, I subtracted the five years and put him early thirties at most.
Однако она указала, что вычла аванс из своей претензии.
However, it indicated that it deducted the advance payment from its claim.
Она заявила, что она вычла эти суммы из суммы, испрашиваемой компанией в форме "Е".
It stated that it had deducted these amounts from the amount sought in the "E" claim form.
Она вычла полученные ею суммы из своей претензии и сообщила суммы остатков.
It deducted the amounts received by it from its claim and advised the remaining balances.
Однако "Зальцгиттер" не вычла этой суммы из суммы указанных претензий в отношении контрактных потерь.
However, Salzgitter did not deduct that amount from the amount claimed for contract losses.Table 11.
Из этих сумм Группа вычла экономию на расходах в размере 30 183 долл. США.
From the total of these amounts, the Panel makes a deduction of USD 30,183 for saved costs.
Поэтому "ИМП инжиниринг" вычла эту сумму из суммы своей претензии в связи с потерями по контракту.
IMP inženiring therefore deducted this amount from the amount of its claim for contract losses.
Поэтому она вычла 10% из результата расчета, о котором говорилось выше в пункте 372.
It has therefore applied a 10 per cent deduction to the calculation set out in paragraph 372 above.
Из такой прибыли, которая была бы получена при отсутствии вторжения, "ПИК" вычла свою фактическую прибыль/потери и сэкономленные расходы.
From its no-invasion profits PIC deducted its actual profits/losses and saved expenses.
Из полученной суммы КНПК вычла рассчитанную ею вероятную сумму расходов за период претензии.
From that figure, KNPC deducted its estimate of the expenses that it would have likely incurred during the claim period.
Она быстро вычла 30% налога.
She mentally deducted the requisite 30 percent tithe.
Дейзи нахмурилась и мысленно вычла только что набранные им очки.
Daisy frowned and mentally deducted those points he had just gained.
Только я попрошу чтобы они вычли стоимость пяти завтраков, восьми ланчей, семи галлонов кофе, ящика пива и визита к отоларингологу.
The estate will pay for it, and I'll tell them to deduct for five breakfasts, eight lunches, seven gallons of coffee, a case of beer, and a visit to the ear doctor.
Если бы в Отделе полипептидной классификации и контроля кто-нибудь прознал о побочном – сексуальном – эффекте соматического апгрейда, которому я подвергся по настоянию начальства, то у меня бы вычли из жалованья его стоимость.
I was sure that if the Unit for Polypeptide Classification and Monitoring knew that a side-effect of the somatic up-grade they insisted I have was heightened orgasms, they would have deducted something from my pay.
— Затем дети подхватили корь, и, чтобы из обещанной платы ничего не вычли за содержание и жилье, я согласился подновить их фрески… только у меня не было красок для стенной живописи, и мне пришлось изготовить их самому…
“Then the children all got measles, and so, rather than have anything deducted from the fee for room and board, I agreed to freshen up the hold murals . . . only I hadn’t brought that sort of paint and had to manufacture the colors . . .”
Из моих заработков вычли не только стоимость вышеупомянутых кутежей, но также и плату за комнату, которая, если учесть, что названная цифра представляет треть суммы за это место ночлега, ставит ее на несколько делений выше самого шикарного курорта, где я когда-либо предавался своим декадентским удовольствиям.
Not only has the cost of the aforementioned carousin' been deducted from my earnin's, but also charges for my room which, realizin' the figure quoted only represents a third of the take on that facility, puts it several notches above the poshest resort it has ever been my decadent pleasure to patronize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test