Übersetzung für "они воруют" auf englisch
Они воруют
Übersetzungsbeispiele
Правители на Кубе не воруют государственные деньги.
Rulers in Cuba do not steal the nation's money.
Они воруют, грабят, калечат своих жертв, отрубают им руки или убивают.
They steal, extort, wound their victims or hack off their arms, or even kill them.
Члены этой партии обвинили сотрудников программы в том, что они <<воруют>> у партии кадры.
CPN-M personnel have accused programme staff of "stealing cadres" from the party.
Мы освободим Данию от мусульман", "эта черная стая крыс", "надо отрубать им руку, если они воруют".
We shall free Denmark of Mohammedans", "the Black breed like rats", "they shall have a hand cut off if they steal".
Несколько заключенных также жаловались на то, что во время проведения полицейских операций сотрудники полиции воруют у заключенных их вещи.
Some inmates also reported that when police operations are carried out, the police steal their belongings.
статье 311 Уголовного кодекса, в соответствии с которой лицо, крадущее не принадлежащее ему или ей движимое имущество, считается вором; и
Article 311 of the Penal Code, which deems a thief whoever steals a movable that he or she does not own; and
Оно ворует их природные богатства, добывая и экспортируя их природные ресурсы, несмотря на запрещающие это резолюции Организации Объединенных Наций.
It was also stealing their natural resources -- prospecting for and exporting their natural resources despite United Nations resolutions against doing so.
Группа еще не получала ни одного сообщения о подобных нападениях неизвестных вооруженных людей, прибывающих из Чада в этот район, за исключением сообщений о бандитах, ворующих автомобили в Центральноафриканской Республике, а затем перегоняющих их через границу в Чад.
The Panel has not yet received any report of similar attacks by unspecified armed men emanating from Chad in this area, with the exception of bandits stealing vehicles in the Central African Republic and then crossing the border towards Chad.
Решением районного суда в Рибе от 21 августа 1998 года 50-летняя женщина была приговорена к 10 "пропорциональным штрафам" в размере 200 датских крон за то, что в письме редактору она написала следующее: "Мусульмане разрушают, воруют и убивают.
- By judgment of the District Court in Ribe of 21 August 1998 a 50-year-old woman was sentenced to 10 “day fines” of DKr 200 for having written in a letter to the editor that "the Muslims are ravaging, stealing and murdering.
10. Комиссар СЕ заявил, что на радио, телевидении и в печатных СМИ часто проявляются антицыганские настроения; сообщается, что в газетах представители рома регулярно стереотипно описываются как люди, которые не желают работать или платить за квартиру, воруют и насильничают.
CoE-Commissioner stated that anti-Gypsyism often surfaced in the broadcasting and print media, with newspapers being reported for instance to regularly stereotype Roma as people who refused to work or pay rent, steal and were violent.
Они воруют, они грабят.
They steal, they rob.
Они воруют содержимое.
They steal the contents don't they?
Это они воруют мои носки.
They steal your socks.
И что они воруют, радуги?
And what do they steal rainbows?
Он думает, что они воруют душу.
He thinks they steal a person's soul.
Когда они воруют, мы не должны их пороть?
When they steal, must they not be whipped?
Он среди хулиганов Думаю, что они воруют машины
He's mixed up with bandits I think they steal cars
– А не воруй! – крикнул Ганя, чуть не захлебываясь от злости;
"Well, he shouldn't steal," cried Gania, panting with fury.
— Гарри, я бы на твоем месте тоже разозлилась, я понимаю, это ведь он твои вещи ворует
“Harry, I’d be annoyed too, I know it’s your things he’s stealing—”
Поттер видел, как я ворую составляющие для Оборотного зелья из кабинета Снегга.
Potter saw me stealing more ingredients for the Polyjuice Potion from Snape’s office one night.
Это не грабеж, если угонять скотину и тому подобное, это воровство, – говорит Том Сойер. – Мы не воры.
stealing cattle and such things ain't robbery; it's burglary,» says Tom Sawyer. «We ain't burglars.
Тут embarras de richesse.[13] Разве опять про то же самое воровство рассказать, чтоб убедить Афанасия Ивановича, что можно украсть, вором не бывши.
It's an embarras de richesse. Shall I tell how I became a thief on one occasion only, to convince Afanasy Ivanovitch that it is possible to steal without being a thief?"
По мне ведь сразу видно, что я пытался жить среди волшебников, понимаешь? А они из нормального общества изгнаны, живут особняком, воруют, а иногда и убивают, чтобы прокормиться.
I bear the unmistakable signs of having tried to live among wizards, you see, whereas they have shunned normal society and live on the margins, stealing—and sometimes killing—to eat.
Приметив, что Пайк, один из новичков, хитрый притворщик и вор, ловко стащил ломтик грудинки у Перро, когда тот отвернулся, Бэк на другой день проделал тот же маневр и, схватив весь кусок грудинки, удрал.
When he saw Pike, one of the new dogs, a clever malingerer and thief, slyly steal a slice of bacon when Perrault’s back was turned, he duplicated the performance the following day, getting away with the whole chunk.
Не знаю, сумел ли бы ты вынести все эти сокровища, - крупицу за крупицей, истратив не один десяток лет, - но если бы и сумел, то скажи-ка мне, вор, ты увез бы их отсюда далеко? Какая польза от золота здесь, на склонах горы? А в лесу?
“I don’t know if it has occurred to you that, even if you could steal the gold bit by bit—a matter of a hundred years or so—you could not get it very far? Not much use on the mountain-side? Not much use in the forest? Bless me!
Говорят, будто они воруют.
People says they steal.
Он вор, укравший золото…
The stealing of the gold ...
- Вон тот агент - вор.
“That agent is stealing.”
Тут никогда ничего не воруют.
Nobody steals anything around here.
— Но, бабуся, я ведь не ворую.
I don’t steal, Granny.
Ведь и они многое у нас воруют.
They steal many from us.
Вот так он стал вором.
And so he began to steal.
– Слонов, бывает, воруют.
People steal elephants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test