Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Помните, что существует целый цикл, через который он проходит.
Remember that there is a cycle that he goes through.
Можешь перемотать до этого места? Когда он проходит службу безопасности?
Can you rewind it to the part where he goes through security?
Он проходит около сто ярдов, разворачивается и возвращается.
He goes down about 100 yards, turns around, and comes back. It's too tight, man.
Итак, он проходит через комнату и выбирает эту прехорошенькую девчонку.
So he goes off across the room, and he picks out this really, really great-looking girl.
Они проходят в комнату и О'Нил выкладывает всё, как есть.
So he goes to the room to talk to the guy and see what the story is.
Обычный отброс, всплыло немногое, но иногда он проходит под именем ДД, сокращение, да,
He's this lowlife type, not much came up, but sometimes he goes by DJ, no punctuation,
Чтож, теперь он под моей крышей, он проходит постоянную терапию и лечение. Таков уговор.
Well, now he's under my roof, he goes for regular therapy and treatment-- that's the deal.
Они полностью закрываются позади него, когда он проходит туда или сюда.
It closes completely behind him when he goes either way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test