Übersetzung für "он председательствовал" auf englisch
Он председательствовал
Übersetzungsbeispiele
С 1997 по 1999 год он председательствовал в Рабочей группе по процедурным правилам.
From 1997 to 1999, he presided over the working group on procedural rules.
Он председательствовал в Совете министров, если возникало препятствие к исполнению президентом Республики этой обязанности.
He presided over the Council of Ministers whenever the President was unable to do so.
Всем нам будет памятно, как искусно он председательствовал на Конференции в начале ее сессии 1997 года.
We will all remember the skilful way in which he presided over the Conference at the beginning of its 1997 session.
В период 2005 - 2009 год он председательствовал на ежегодном диалоге между Китаем и ЕС по вопросам занятости и социальным делам.
From 2005 to 2009, he presided over the annual China-European Union dialogue on employment and social affairs.
Я хотел бы также поблагодарить Постоянного представителя Чешской Республики за то умение, с которым он председательствовал в Совете Безопасности в январе.
I wish also to thank the Permanent Representative of the Czech Republic for the able manner in which he presided over the Security Council during the month of January.
Профессор Оперти принимал участие в работе всех этих совещаний (I, II и V), за исключением СИДИП III, на которой он выполнял функции технического секретаря; на СИДИП IV он председательствовал.
In all of these meetings, except for CIDIP III, in which he was Technical Secretary, Professor Opertti was delegate (I, II and V); he presided over CIDIP IV.
В этом качестве он председательствовал на общих совещаниях доноров, возглавлял отдельные делегации по связи совместно с временным премьер-министром и министром иностранных дел и координировал деятельность различных комитетов.
In this capacity, he presided over general meetings of donors, headed delegations during periodic contacts with the Acting Prime Minister and the Minister for Foreign Affairs, and coordinated the efforts of the various committees.
Судья Бэджери-Паркер работал во всех областях юрисдикции суда; в частности, он председательствовал при рассмотрении большого числа уголовных дел и рассмотрел значительное количество апелляций по уголовных делам.
Judge Badgery-Parker, Q.C., worked in all areas of the Court's jurisdiction; in particular, he presided over a large number of criminal trials and heard a large number of criminal appeals.
Он председательствовал на собраниях, посвященных разоблачению профсоюзов или улучшению обслуживания, и сообщал присутствующим, что рос в бедности и, будучи мальчишкой, торговал газетами.
He presided at meetings for the denunciation of unions or the elevation of domestic service, and confided to the audiences that as a poor boy he had carried newspapers.
Он председательствовал в суде, сам объявил смертный приговор, его сын, мой милый кузен, отправился в Тауэр, нарядный, веселый, – смотреть, как казнят его собственную двоюродную сестру.
That he presided over the court, that he pronounced her death sentence and that his son, my handsome cousin, went to the Tower like a man might go to a fair, dressed in his best, to see his cousin beheaded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test