Übersetzungsbeispiele
Так какого черта он позвал меня?
Why on earth is he calling me?
Я проходил мимо, и он позвал меня.
I was walking past him, and he called me.
Не знаю, но он позвал меня по моей фимилии
I dunno, but he called me by my last name.
Когда он приехал в город, он позвал меня на обед.
When he came into town, he called me for lunch.
Он позвал меня в свою комнату, хотел пройти по углям.
Uh, he called me to his room, wanted to do a firewalk.
Он позвал меня на сцену и сделал предложение перед всеми.
He called me up on the stage and he proposed to me in front of everyone.
Он позвал меня к себе в юрту.
He called me to his yurt.
— Он позвал меня с полпути через весь мир.
He called me from halfway across the world.
Вспомните, это он позвал меня, не наоборот.
Remember, he called me, not the other way around.
Вернувшись наконец к своему столу, он позвал меня и настроил для меня увеличительное стекло.
When he finally went back to his desk, he called me over to him.