Übersetzung für "он имеет дело" auf englisch
- he is dealing
- he deals
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Полагаю, мистер Стрендж должен узнать, с кем он имеет дело.
Mr Strange should know what kind of a man he is dealing with.
В мире, с которым он сейчас имеет дело, есть только одна гарантия — месть.
He was dealing with a world where the only guarantee was vengeance.
Судя по всему, ему было ясно только одно: то, что он имеет дело с маньяком.
He seemed to know only that he was dealing with a maniac.
Начальник вокзала, видимо, подумал, что имеет дело с двумя душевнобольными.
The stationmaster thought he was dealing with a couple of lunatics.
Вольдеморту уже тогда следовало догадаться, с кем он имеет дело, но он не понял!
Voldemort should have known then what he was dealing with, but he did not!
Оби-Ван хотел сначала выяснить все сам, с чем он имеет дело.
Obi-Wan wanted to make sure of what he was dealing with first.
Это убедит его в том, что он имеет дело именно с тем, с кем надо.
That would ensure that he was dealing with someone able to do what he needed done.
Он имеет дело с, мм, экзотичными животными и ундерфэйри.
He deals with, uh, exotic animals and underfae.
Он имеет дело с реальностью. – Ну и? – снова спросил Блейк.
He deals with reality." "So?" Blake said again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test