Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Он видел, как тот, его жена и их ребенок уходили вместе, но позднее видел его жену без ребенка.
He saw the author, his wife and their child leave together, but later saw the wife without the child.
У тебя был стрим всего, что он видел и он тебе доверял?
So you streamed everything he saw, and he trusted you with that?
Да, и теперь мы знаем, что он видел... и что видят они...
Yeah, and now we know what he saw... And what they see now...
Мы никогда не будем по-настоящему знать, что он видел, и то, что он видел, может убить всех нас
We will never truly know what he saw, and what he saw could get us all killed.
И если это будет утешением, ему показалось, что ты был великолепен в том что он видел и я с ним согласна.
If it's any consolation, he thought you were great in what he saw and so did I.
Он сидел в этой же самой комнате, и он видел и слышал те же самые вещи что и вы сегодня, и это испугало его.
He sat in this very room, and he saw and heard the very same things that you did today, and it scared him.
Знаете, ведь Лоуренс был всего лишь сыном шахтера из Ноттингема. Он просто писал о том, что он видел и чувствовал. Так почему дочери фермеров из Йоркшира не могут сделать тоже самое?
You know, DH Lawrence was just a miner's son from Nottingham, he was just writing about what he saw and felt, why shouldn't a farmer's daughter from Yorkshire do exactly the same?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test