Übersetzung für "одностороннего подхода" auf englisch
Одностороннего подхода
  • unilateral approach
Übersetzungsbeispiele
unilateral approach
Готовы ли мы отказаться от одностороннего подхода в решении проблем международных отношений?
Are we prepared to abandon the unilateral approach to the tackling of problems of international relations?
В настоящее время односторонний подход к решению международных вопросов является горькой реальностью.
At the present time, the unilateral approach to international issues is a bitter reality.
Оратор подвергает сомнению односторонний подход авторов к тому, что заявляется в качестве перекрестной региональной инициативы.
She questioned the unilateral approach of the sponsors in what was purportedly a cross-regional initiative.
Необходимо обеспечивать всесторонний сбор и анализ информации и тем самым избегать одностороннего подхода.
It should be ensured that information from all sides was gathered and analysed, thereby avoiding a unilateral approach.
Любые попытки нарушить баланс между ними порождают подозрения, обусловленные односторонними подходами.
Any attempt to maintain imbalances between the two would awaken suspicions that arise from unilateral approaches.
Кроме того, тенденция к применению одностороннего подхода блокирует переговоры по протоколу к Конвенции о запрещении биологического оружия.
Moreover, an inclination towards a unilateral approach is blocking the negotiations on the protocol of the Biological Weapons Convention.
Тут существуют самые различные возможности, включая односторонние подходы, односторонние заявления, двусторонние подходы и многосторонние подходы.
There is a whole range of possibilities. There are unilateral approaches, unilateral statements, bilateral approaches and plurilateral approaches.
Я полностью разделяю его мнение, что безответственные односторонние подходы создают угрозу для многостороннего разоруженческого механизма.
I fully share his view that irresponsible unilateral approaches pose a threat to the multilateral disarmament machinery.
Односторонний подход или меры, наносящие ущерб глобальной стратегической стабильности, не могут обеспечить эффективное решение этой проблемы.
A unilateral approach or measures detrimental to global strategic stability cannot possibly solve this problem effectively.
Конечно, отрадный и тоже ценный характер носит и односторонний подход в этом отношении, но разрешить проблему он позволит лишь частично и некомплексно.
A unilateral approach in this regard is certainly welcome and also appreciated, but it will only solve the problem partially and incomprehensively.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test