Übersetzung für "одиссея" auf englisch
Одиссея
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Эта одиссея длилась два десятилетия и характеризовалась чувством глубокой приверженности общей идее и настойчивости в ее осуществлении.
It was an odyssey that lasted two decades. It was a movement that was marked by a sense of deep commitment and perseverance.
5. Трагическая одиссея мусульманского населения Сребреницы началась с падения этого анклава во вторник, 11 июля 1995 года.
The tragic odyssey of the Muslim people of Srebrenica began with the fall of the enclave on Tuesday 11 July 1995.
Космическая одиссея человечества, плодотворное взаимодействие многих государств в космическом пространстве были бы невозможны без первого шага -- полета Юрия Гагарина.
Humanity's space odyssey -- the fruitful cooperation of many States in outer space -- would have been impossible without the first step, that is, Yuri Gagarin's flight.
Воздушные операции по обеспечению защиты гражданского населения были начаты 19 марта 2011 года многонациональной объединенной оперативно-тактической группой в рамках операции <<Одиссея.
Air operations to enforce the protection of civilians mandate were initiated on 19 March 2011 by a coalition joint task force led by the United States Africa Command under Operation Odyssey Dawn.
В 1996 и 1997 годах промышленные предприятия Республики Кореи участвовали в осуществлении ряда международных проектов по созданию сети спутников связи НОО, таких, как ГЛОБАЛСТАР, ИРИДИЙ, ОДИССЕЯ, и других многонациональных программ по спутниковой связи НОО.
Several international LEO communication satellite network development projects saw domestic industry participation in 1996 and 1997. They include GLOBALSTAR, IRIDIUM, ODYSSEY and other multinational LEO satellite communication programmes.
Позднее он прибег к другой метафоре для характеристики человеческой жизни во второй своей эпической поэме <<Одиссея>>, где человеческое существование сравнивается с морским путешествием в отличие от существования, характеризующегося застоем и коррупцией, которые зачастую могут привести к войне.
He later moved to another metaphor for human life in his second epic, the Odyssey, where human existence becomes a sea voyage as opposed to one marked by the stagnation and corruption which can so often produce war.
15.41 Комиссия по празднованию нового тысячелетия ассигновала свыше 85 млн. фунтов стерлингов на выполнение крупных программ в Северной Ирландии, в том числе на проект "Одиссея" в Белфасте и комплекс "Миллениум" в Дерри, а также на программы в общинных центрах в отдаленных сельских и в городских районах, находящихся в бедственном положении.
15.41 The Millennium Commission has spent over Pound85 million on capital projects within Northern Ireland, including the Odyssey Project in Belfast and the Derry Millennium Complex, as well as a series of community centres in isolated rural or deprived urban areas. Young people
Он также прочитал лекцию на тему <<Одиссея Специального докладчика: влияние Международного пакта о гражданских и политических правах на внутренние процедуры отправления правосудия в Азиатско-Тихоокеанском регионе>> в Министерстве юстиции и подготовил презентацию по положениям Конвенции против пыток и Пакта в рамках учебного семинара-практикума для работников директивных органов, который был организован Бюро по вопросам безопасности Специального административного района Гонконг.
He also gave a lecture on "The odyssey of a Special Rapporteur: Impact of the International Covenant on Civil and Political Rights on domestic administration of justice in the Asia-Pacific region" at the Department of Justice and a presentation on the Convention against Torture and the Covenant, as part of a training workshop for decision makers that was organized by the Security Bureau of the Hong Kong Special Administrative Region.
ОРЁЛ Криминальная Одиссея
THE EAGLE a crime odyssey
Цитата из Одиссея.
That quote from "The Odyssey".
"Иллиада" и "Одиссея" Гомера.
Homer's Iliad and Odyssey.
- Это "Одиссея" так что..
- It's The Odyssey, so...
"Одиссея на Красной реке".
Odyssey on Red River.
Стрела 1х14 "Одиссея"
♪ Arrow 1x14 ♪ The Odyssey
Наслаждайтесь своей одиссеей.
Enjoy the rest of your odyssey.
- И Иллиада и Одиссея.
- And Iliad and an odyssey.
Это Крис из Одиссея.
This is Chris from odyssey.
Вот такая получилась мексиканская одиссея.
Thus concludes our Mexican odyssey.
2001: Космическая одиссея
2001: A Space Odyssey
– И может, она чуть больше известна под названием «Одиссея»?
“And is slightly better known as the Odyssey?”
Последняя одиссея, и тут это облако.
The ultimate odyssey, and they run into one of these clouds.
Туда и обратно. Это была истинная Одиссея.
The trip there and back was a real odyssey.
Если только вся его одиссея не была одним сплошным безумием.
Unless that odyssey itself was the madness.
Все они заперты здесь, у каждого своя одиссея.
They were all trapped here, caught in the odyssey.
Там же заметила книгу на датском языке: «Одиссея».
There she noticed a book in Danish: The Odyssey.
Обратный путь показался ей настоящей одиссеей.
The trip back to the bed seemed an odyssey.
Джонни Пол был живым Одиссеем Четырнадцатого округа;
Johnny Paul was the living Odyssey of the Fourteenth Ward;
— Я рад за вас, но боюсь, что ваша одиссея кончается.
Tin glad for you, but rm. afraid your odyssey's coming to an end."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test