Übersetzung für "один либо" auf englisch
Один либо
Übersetzungsbeispiele
Общие прения либо ценят, либо нет.
One either values the general debate or not.
Вопрос стоит предельно остро: либо создавать такую систему для всей Европы, либо, как и прежде, - только для некоторых.
The question is an extremely acute one: either such a system would be established for all of Europe or, as in the past, only for a select few.
Правительство также выпустило ряд новых удостоверений; лица, не получившие таких удостоверений, должны были либо явиться для прохождения службы, либо бежать из страны.
The Government also issued a number of new identification documents; those who did not receive one, either had to report for duty or flee the country.
Она заявила, что для целей борьбы с укоренившимся стереотипом необходимо изменить либо сам термин, либо его значение и что в Бразилии именно этот последний подход лежит в основе стратегии движения чернокожего населения.
She noted that in order to combat the stereotype one either needed to change the word or change the sense of the word and in Brazil the latter had been the strategy of the Black Movement.
— Тут кто-то лежит: либо спящий, либо мёртвый. Гуго, потрогай-ка его концом твоего копья.
Here is some one either asleep, or lying dead at the foot of this cross—Hugo, stir him with the butt–end of thy lance.
– Спикер номер I либо не обладает более подробной информацией, либо не расположен свободно делиться ею. Я уже пытался это выяснить у него.
"Speaker One either doesn't have any more data or won't give it away free-I've already pressed him on that.
Действовала только классическая музыка – она успокаивала или навевала скуку, внушала уверенность или, наоборот, лишала ее, потому что в ней был порядок, и ты либо подчинялся ему, либо отвергал его.
Only classical music did something—it soothed or it bored, gave confidence or took confidence quite away, because it had order, and one either accepted that order or rejected it.
– Дело в том, что подобный самострел обходится примерно в средний годовой заработок, – сказал я. – Для того чтобы его купить, надо быть либо очень богатым, либо напрямую зависеть от качества оружия, которым пользуешься.
"The point is that a bow like that costs roughly a year's wages for an average person in this dimension," I sez. "To own one, one either has to be very rich or very serious about one's weaponry.
Когда в Фань-Нань-Нане не было циркачей, когда не было канатоходцев, управлявших весело раскрашенной деревянной люлькой, через ущелье перебирались либо на руках, как коммандос (Дики проделал это только однажды), либо ждали, когда Дерн заведет свой старенький советский вертолет.
When there were no circus performers in Fan Nan Nan, no wirewalker available to pilot the gayly painted wheelbarrow, one either crossed the gulch hand over hand, commando style (Dickie had done it only once), or waited for Dern to get his old Russian helicopter running.
— Хорошая Книга, — Зулейка перелистнула несколько страниц, — говорит, что, когда человек засыпает, боги открывают ему уши и говорят к нему… А вот пророк Лебеда учит, что, видя сон, видишь либо великую мудрость, либо великую глупость… Искусство состоит в том, чтобы распознать, что именно.
‘The Good Book–’ Zuleyka turned over a few leaves ‘–says that when a man falls asleep, the gods open his ears and speak to him. Whereas the prophet Lebioda teaches that when gazing on a dream, one either sees great wisdom or great foolishness. The art is in recognising it.’
Они не должны ограничиваться пределами какой-либо одной культуры или какого-либо одного континента.
They must not be limited to any one culture or any one continent.
4. если судья или кто-либо из его близких в чем-либо зависит от одной из сторон процесса;
4. If the judge or one of his near relations is in a position of dependence visàvis one of the parties.
Вряд ли кто-либо когда-либо утверждал, что вопрос об оговорках, возражениях против оговорок и их последствиях является легким вопросом.
No one had ever pretended that the subject of reservations, objections to reservations and their effects was an easy one.
Это либо один, либо другой.
It'll be one or the other.
Она считается одной из самых точных, какие когда-либо были произведены.
It is esteemed one of the most accurate that has ever been made.
Это было одно из самых странных ощущений, какие он когда-либо испытывал.
It was one of the most curious sensations he had ever experienced.
— Я могла разобраться либо с ним, либо вот с этим. — Этот был мой!
“It was deal with him or deal with that one there.” “I had that one!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test