Übersetzung für "объяснить позицию" auf englisch
Объяснить позицию
Übersetzungsbeispiele
explain the position
Г-н Ятив (Израиль) (говорит по-английски): Я хочу объяснить позицию Израиля по проекту резолюции A/С.1/50/L.45.
Mr. Yativ (Israel): I wish to explain Israel's position on draft resolution A/C.1/50/L.45.
Г-н Эсенли (Турция) (говорит по-английски): Я хотел бы объяснить позицию нашей делегации по проекту резолюции A/С.1/50/L.34.
Mr. Esenli (Turkey): I should like to explain the position of my delegation on draft resolution A/C.1/50/L.34.
Гн Гуссус (Иордания) (говорит поанглийски): Я хотел бы очень кратко объяснить позицию моей страны по проекту резолюции А/С.1/56/L.40.
Mr. Goussous (Jordan): Very briefly, I should like to explain the position of my country with regard to draft resolution A/C.1/56/L.40.
Г-н Су (Республика Корея) (говорит по-английски): Я хочу объяснить позицию моей делегации в отношении проекта резолюции, содержащегося в документе A/С.1/52/L.41.
Mr. Suh (Republic of Korea): I wish to explain the position of my delegation with regard to the draft resolution contained in document A/C.1/52/L.41.
Гн Рао (Индия) (говорит по-английски): Я попросил слова для того, чтобы объяснить позицию Индии по проекту резолюции A/C.1/64/L.16, озаглавленному <<Конвенция по кассетным боеприпасам>>.
Mr. Rao (India): I have asked for the floor to explain India's position on draft resolution A/C.1/64/L.16, entitled "Convention on Cluster Munitions".
Г-н Тайеб (Саудовская Аравия) (говорит по-арабски): Я хотел бы объяснить позицию Королевства Саудовской Аравии по проекту резолюции A/С.1/49/L.18/Rev.1.
Mr. Tayeb (Saudi Arabia)(interpretation from Arabic): I wish to explain the position of the Kingdom of Saudi Arabia on draft resolution A/C.1/49/L.18/Rev.l.
Гн Аль-Харири (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Я хотел бы объяснить позицию моей делегации в отношении проекта резолюции A/C.1/51/L.45.
Mr. Al-Hariri (Syrian Arab Republic) (interpretation from Arabic): I should like to explain the position of my delegation regarding draft resolution A/C.1/51/L.45.
Г-н Ёнир (Республика Корея) (говорит по-английски): Я хотел бы объяснить позицию моей делегации по проекту резолюции A/C.1/49/L.26 по региональным центрам Организации Объединенных Наций.
Mr. Rhee (Republic of Korea): I wish to explain the position of my delegation on draft resolution A/C.1/49/L.26, on United Nations regional centres.
Г-н Жагуарибе (Бразилия) (говорит по-английски): Я хотел бы объяснить позицию моей делегации при голосовании по проекту резолюции A/С.1/49/L.32 "Достижения науки и техники и их воздействие на международную безопасность".
Mr. Jaguaribe (Brazil): I wish to explain the position of my delegation in the voting on draft resolution A/C.1/49/L.32, “Scientific and technological developments and their impact on international security”.
Здесь мы хотели бы особо остановиться на отдельных фактах, с тем чтобы объяснить позицию Ирака в отношении вышеупомянутой резолюции г-ну ван дер Стулу и всем, кто следит за историей этого вопроса и положением в области прав человека в Ираке.
At this point, we should like to highlight certain facts with a view to explaining Iraq's position on the aforesaid resolution to Mr. van der Stoel and to any follower of the subject's background and the human rights situation in Iraq.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test