Übersetzung für "общаться и" auf englisch
Общаться и
Übersetzungsbeispiele
Мы общаемся не так, как следует.
We are not communicating as we should.
часто общаться с производителем;
Communicate frequently with the grower
Как сказал президент Ширли, <<самое важное это то, что наш народ может общаться со своим правительством, а его правительство может общаться с народом.
"The most important thing is that our people are communicating with their government, and their government is communicating with them," President Shirley said.
Однако следует ли нам пытаться общаться в том же духе, в каком мы общались в послевоенный период и в последнюю четверть века?
However, should we try to communicate as we were communicating during the post-war period in the last quarter century?
:: мать и отец поразному общаются с детьми;
Mothers and fathers communicate differently
общаться со всеми в цивилизованной и вежливой форме;
Communicate with everybody with civility and courtesy.
Мужья и жены начинают больше общаться между собой.
There is more communication between husband and wife.
Было ли семье разрешено посещать обвиняемого и общаться с ним?
Was his family authorized to visit and communicate with him?
Так они общаются и так думают.
It's how they communicate and it's how they think.
Алфавит позволял им более эффективно общаться и торговать с иностранными партнёрами.
'The alphabet allowed them to communicate 'and deal more effectively with foreign trading partners.
Давай просто будем уважать друг друга и общаться, и мы найдем правильный баланс.
Let's just be respectful and communicate, and we'll find the right balance.
И позже, когда супруги воссоединяются, они гораздо лучше могут общаться и находить компромисс.
And then, when the spouses are reunited, they are better able to communicate and, also, to compromise.
если бы мы могли общаться и понимать друг друга, то живопись была бы не нужна.
if we could communicate and understand each other, then there wouldn't be any need for art.
Они никогда не общались и не появлялись когда-либо в одном месте в одно время.
The two have never communicated and don't appear to have ever been at the same place at the same time.
Но вместе мы сможем преодолеть любые препятствия до тех пор, как мы общаемся и доверяем друг к другу.
But together, we can overcome any obstacle, as long as we communicate and trust in each other.
Сейчас ему дали успокоительное, но когда он прибыл, он был не в состоянии общаться. и был сильно возбужден.
He's sedated now, but when he first came in, he was unable to communicate and extremely agitated.
Возможно это правда, но это не значить что они не общаются, и она знает где он находится.
Well, that's probably true, but that doesn't mean they're not communicating, and she does know where he is.
Понимают, как они думают, может быть, понимают, как они общаются, и знают немного истории каждого языка.
They understand how they think, perhaps, they understand how they communicate and a little of the history of each language.
– Помолчи, – велел Император, разглядывая Алию. – Дитя, а можешь ты общаться таким образом со своим братом?
"Silence," the Emperor said, and he studied Alia. "Child, can you communicate with your brother?"
Гарри не ожидал, что гнев Гермионы утихнет за одну ночь, и потому нисколько не удивился, что на следующее утро она общалась с ними обоими в основном посредством демонстративного молчания и зловещих взглядов.
Harry had not expected Hermione’s anger to abate over night and was therefore unsurprised that she communicated mainly by dirty looks and pointed silences the next morning.
Кроме того, жить здесь – значило общаться, так что в конце концов я и сам жил, чтобы общаться, и общался, живя.
Also, to live here was to communicate; so that, in the end, I myself lived to communicate and communicated by living.
Но никогда не общались.
But we never communicated.
– Знаешь, Мэйкон, ты не общаешься, даже когда общаешься.
“Really, Macon,” she told him. “You don’t even communicate when you communicate.”
Они общаются с природой.
They commune with nature.
Как вы с ним общаетесь?
How do you communicate with it?
– Разве вы с ним не общаетесь?
You don't communicate with him?
Общаемся мы по радио.
We communicate by radio.
Как мы будем общаться с ним?
How will we communicate with it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test