Übersetzung für "ньюснс" auf englisch
Ньюснс
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
С другой стороны, в случае частного ньюснс поведение ответчика, в результате которого наступает ньюснс, само по себе не обязательно и не всегда неправомерно.
On the other hand, in private nuisance, the conduct of the defendant which results in the nuisance is, of itself, not necessarily or usually unlawful.
Публичное ньюснс является уголовным правонарушением.
Public nuisance is a criminal offence.
Лорд Гофф отметил, что "предсказуемость ущерба является на самом деле предпосылкой для взыскания на основании частного ньюснс, как и в случае публичного ньюснс...
Lord Goff noted that "foreseeability of harm is indeed a prerequisite of the recovery of private nuisance, as in the case of public nuisance ...
55. Однако понятие "ньюснс" остается "весьма и весьма неопределенным".
55. Nuisance, however, remains "immersed in undefined uncertainty".
Первоначально термин "ньюснс" означал всего лишь ущерб или причинение неудобства.
Originally, nuisance meant nothing more than harm or annoyance.
Ньюснс является действием или бездействием, которое представляет собой вмешательство, нарушение спокойного пользования или причинение неудобства в отношении осуществления или использования лицом: а) права, принадлежащего ему как члену общества (публичное ньюснс), или b) его прав собственности на землю или владения землей или сервитута, выгоды или иного права, используемого в связи с землей (частное ньюснс).
Nuisance is an act or omission which is an interference with, disturbance of or annoyance to a person in the exercise or enjoyment of (a) a right belonging to him as a member of the public (public nuisance), or (b) his ownership or occupation of land or of some easement, profit or other right used or enjoyed in connection with land (private nuisance).
54. Частное ньюснс является прежде всего правонарушением по отношению к потерпевшему собственнику земли или лицу, занимающему землю.
54. A private nuisance is primarily a wrong to the owner or the occupier of the land affected.
53. В основе права, регулирующего ньюснс, лежит принцип sic utere tuo ut alienum non laedas.
53. The maxim sic utere tuo ut alienum non laedas underlies the law of nuisance.
Его поведение становится ньюснс только в том случае, если последствия его действия не ограничиваются его собственной землей, а распространяются на землю его соседа:
His conduct only becomes a nuisance when the consequences of his act are not confined to his own but extend to the land of his neighbour by:
Существовала также тенденция "взаимного проникновения, и понятия небрежности стали появляться в области права, регулирующего именно ньюснс".
There was also a tendency for "cross-infection to take place, and notions of negligence began to make an appearance in the realm of nuisance proper".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test