Übersetzung für "нуждался в нем" auf englisch
Нуждался в нем
Übersetzungsbeispiele
Смерть вырвала из наших рядов этого государственного деятеля международного уровня именно в то время, когда мир нуждался в нем больше всего.
Death has robbed us of this international statesman at the time when the world needed him most.
Он понимал, что, воспользовавшись Патронусом, мгновенно выдаст себя, и потому шел вперед, ступая как можно тише, и с каждым шагом разум его словно немел, однако Гарри заставлял себя думать о Гермионе и Роне, нуждавшихся в нем.
Fight it, he told himself, but he knew that he could not conjure a Patronus here without revealing himself instantly. So he moved forward as silently as he could, and with every step he took numbness seemed to steal over his brain, but he forced himself to think of Hermione and of Ron, who needed him.
Эти люди действительно нуждаются в нем.
These people needed him.
А теперь она начинала нуждаться в нем.
And now she was beginning to need him.
Доусон и я нуждаемся в нем на Конгрессе.
Dawson and I need him in Congress.
Он всегда рядом, когда я нуждаюсь в нем.
He's always around when I need him.
Не то, что бы я думала, что нуждаюсь в нем.
Not like I thought I needed him.
Он нуждался во мне, теперь я нуждаюсь в нем.
He used to need me, and now I need him.
Он всегда был возле меня, когда я нуждалась в нем.
He's always been there for me when I needed him.
.. потому, что я нуждалась в нем Что бы соответствовать моей идее хорошего.
.. because I needed him to fit my idea of good.
Миллион раз он нуждался во мне, И один раз я нуждался в нем..
A million times he needed me, and the one time that I needed him--
Он всегда был рядом, когда я нуждался в нем, а сейчас он нуждается во мне.
He's always been there for me when I needed him and right now, he needs me.
И...он всегда был рядом, когда я нуждался в нем, и даже когда не нуждался
And... he's been there for me, every time that I needed him and even times when I didn't.
Но я нуждался в нем и в его утешениях.
But I needed him and he wiped my tears.
Я нуждалась в нем, мне нужно было видеть его рядом.
I needed him, needed his presence.
Знает ли он, как сильно я нуждаюсь в нем?
Does he know how much I need him?
Я нуждалась в нем. Это у матери были проблемы.
I needed him. It was my mother who had the problems.
- А я не менее остро нуждался в нем, - подхватил Хорек.
"And I needed him just as badly,” continued the Weasel.
Оказалось, очень просто было признаться, как сильно я нуждалась в нем.
It was easy to admit how much I needed him.
Мне не хотелось, чтобы Ян знал, насколько я нуждаюсь в нем.
And I never wanted him to know how much I needed him.
Дмитрий всегда заботился обо мне и всегда был рядом, когда я нуждалась в нем.
Dimitri had taken care of me so many times and had always been there when I needed him.
Я сказал ей, что привык иметь дело с доном Хуаном и что теперь нуждаюсь в нем больше, чем когда бы то ни было, чтобы он разъяснил мне все.
I told her that I was habituated to dealing with don Juan and that I needed him then, more than ever, to explain everything to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test