Übersetzung für "ночное освещение" auf englisch
Ночное освещение
Übersetzungsbeispiele
Не много, вам реально нужно подумать о ночном освещении.
Not, much you should really think about a night light
Ночное освещение замигало, а две лампы попросту взорвались.
The night lights flickered, and two bulbs exploded.
В приглушенном ночном освещении было видно, что в лазарете действительно кто-то есть.
There was indeed someone there, dimly visible in the low night-light setting.
Росс включила ночное освещение, и лагерь окрасился в темно-вишневые тона.
Ross hit the switch for the night lights and the camp was bathed in deep red.
Модель освещал прожектор, но в целом, при включенном только ночном освещении, в атриуме было сравнительно темно.
A spotlight shone on the model, but the rest of the atrium was relatively dark, with night lights.
На потолке вестибюля горела синяя лампа, напоминавшая ночное освещение в викторианской больнице.
A blue lamp glowed from the hall ceiling like the night light in a Victorian hospital.
Ночное освещение должно соответствовать плотности населения, так что континенты сверкают узлами и полосами.
Night light would follow the pattern of population density, so that the continents would spark in knots and strings.
Вечер 21 июня прошел настолько спокойно, что уже к десяти часам Росс распорядилась для экономии энергии отключить инфракрасное ночное освещение.
The night of June 21 was so quiet that by ten o’clock they switched off the infrared night lights to save power.
Стар и Руфо понавтыкали в десятке мест по периметру куски светящейся мастики, которая широко используется на Невии для ночного освещения;
Star and Rufo had stuck lumps of the luminescent putty, which is the common night light in Nevia at a dozen points around the room;
Работа продолжалась и после захода солнца, а заполнять ров водой через канавку, прорытую от ближайшего ручья, пришлось при красном ночном освещении.
The work continued long after sundown; they were obliged to turn on the red night lights while they filled the moat with water diverted from the nearby stream.
В кофейне было только ночное освещение — одна слабая лампа, свет которой позволял разглядеть ряды пустых столов и стойку с огромными кофеварками.
A night light was on inside, a single low wattage bulb throwing enough of a glow to make out the array of tables and the short counter with its oversized coffee urns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test