Übersetzung für "нога на ногу" auf englisch
Нога на ногу
Übersetzungsbeispiele
foot to foot
Однако проблема не будет решена и нам не удастся добиться законной, безопасной и регламентируемой миграции между двумя странами до тех пор, пока основание и стимул, обеспечиваемые законом о регулировании эмиграции с Кубы и политикой <<сухих ног>> -- <<мокрых ног>>, не канут в прошлое.
However, the problem will not be solved and we will not be able to achieve legal, safe and orderly migration between the two countries until such time as the cause and the strong incentive of the Cuban Adjustment Act and the wet foot/dry foot policy disappear.
Необходимо отменить законы и политику, имеющие дискриминационный и селективный характер, которые ведут к потере человеческих жизней, в частности так называемого <<Закона о статусе кубинских иммигрантов>> и политике <<сухих ног>> -- <<мокрых ног>>, которые правительство Соединенных Штатов применяет по отношению к незаконным иммигрантам с Кубы.
Discriminatory and selective laws and policies that cause loss of human lives must be repealed, including the Cuban Adjustment Act and the "wet foot, dry foot" policy applied by the United States Government to illegal immigrants from Cuba.
Нервно переминаясь с ноги на ногу, она поглядывала на Гарри, похлопывала палочкой по ладони и тяжело отдувалась.
She was shifting her weight nervously from foot to foot, staring at Harry, beating her wand against her empty palm and breathing heavily.
Или бродит нога за ногу
Or wandering foot by foot ...
Правая нога, левая нога
Right foot, left foot...
Он переступил с ноги на ногу.
He shifted from foot to foot.
Перчевский переминался с ноги на ногу.
Perchevski shuffled from foot to foot.
Дин переминался с ноги на ногу.
Dean shuffled from foot to foot.
Хадия прыгала с ноги на ногу.
Hadiyyah bounced from foot to foot.
Вил переступил с ноги на ногу:
Wilos shifted from foot to foot.
Теперь я уже переминаюсь с ноги на ногу.
Now I do shift from foot to foot.
Натан смущенно переминался с ноги на ногу:
He hopped from foot to foot.
Выглядит по-дурацки, когда орёшь, сидя нога на ногу.
It's weird to yell with your legs crossed.
Уэллс продолжал сидеть закинув ногу на ногу.
Wells sat quietly with his legs crossed.
Садится, скрестив на груди руки и закинув ногу на ногу;
He sits with arms folded and legs crossed;
Я все ухмылялся. Нога за ногу, руки сложены на груди.
I sat back, still smiling; legs crossed, arms crossed.
Прокурор сидел, положив ногу на ногу.
The D.A. had his legs crossed and kept rocking one knee up and down.
Теперь он сидел, закинув ногу на ногу и откинувшись назад.
Now he sat with his legs crossed and his head thrown back.
Изображенная на рисунке женщина лежала на спине, закинув ногу на ногу.
The drawing had been of a woman reclining with her legs crossed.
Заложив ногу за ногу, он сидит напротив стола начальника полицейского участка.
He sits on a stool by the chief constable’s table, legs crossed.
Брандин снова повернулся к камину, положив ногу на ногу.
Brandin turned back towards the fire, one leg crossed over the other.
   Профессор Эзека, сидевший нога на ногу, хмыкнул, покачал головой.
Professor Ezeka snorted and shook his head, thin legs crossed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test