Übersetzung für "но они становятся" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Многие дети становятся сиротами; многие становятся калеками; многие становятся перемещенными лицами.
Many become orphans; many become disabled; many become displaced.
5.4.1.2.6.1 Подпункт a) становится подпунктом b), а подпункт b) становится подпунктом a).
5.4.1.2.6.1 (a) becomes (b) and (b) becomes (a).
"когда все труднее становится достичь успеха, потребность в действии становится еще более насущной".
“As success becomes more difficult to achieve, the need for action becomes more pressing.”
Богатые и процветающие страны становятся еще богаче, а бедные становятся все беднее.
Rich and prosperous countries are becoming increasingly richer, while the poor are becoming increasingly poorer.
Проблема заключается не только в том, что такие мероприятия становятся все более частыми, но и в том, что участники становятся все более агрессивными.
Not only were such events becoming increasingly frequent, but the participants were becoming increasingly aggressive.
По мере того как мы становимся меньше, все важнее становится необходимость борьбы с нищетой и страданиями.
As we become smaller, the need to combat poverty and suffering has become all the more important.
Пункт в колонке <<Ожидаемые достижения>> становится подпунктом (a); пункт в колонке <<Показатели достижения результатов>> становится подпунктом (a).
The expected accomplishment becomes "(a)"; the indicator of achievement becomes "(a)".
Однопартийные системы становятся исключением на нашем континенте, тогда как плюрализм становится нормой.
Single-party regimes have today become the exception on our continent, while pluralism is becoming the rule.
Они говорят, они могут выходить днём, но они становятся немощными.
They say they go out in the day but they become low-powered.
Она использовала их как пестицид, но они становятся смертельными если их проглотить.
She used them as a pesticide, but they become highly lethal if they're ingested.
Ваши жизни это ваше личное дело, но оно становится моим, когда начинает мешать работе этого офиса.
Your personal lives are your own affair, but they become my business when they interfere with the operation of this office.
Она о группе молодых людей, которые очень подавлены сексуально, но они становятся все менее и менее подавлены под влиянием одной мудрой, блестящей старой Ямайской женщины, которая ведет их через череду переживаний.
What's it about? It's about this group of young people who are very sexually repressed, but they become less and less repressed due to the influence of this wise, twinkly old Jamaican woman, who leads them through a series of experiences.
Все предметы постепенно становились бы более дешевыми.
All things would gradually have become cheaper.
Но Соня становилась всё тревожнее и озабоченнее;
But Sonya was becoming more and more anxious and preoccupied;
Способ их существования становится адекватным их понятию.
Its mode of existence becomes adequate to its concept.
Он становился чрезвычайно рассеян и забывчив и знал это.
He was becoming extremely distracted and forgetful, and he knew it.
Друзья становятся врагами, зло становится благодеянием.
Friends become enemies, evils become benefits.
не просто становимся этими людьми. Они становятся нами.
we don’t just become the sufferers. They become us.
Но так же неизбежно, как будущее становится прошлым, прошлое становится будущим.
But as surely as the future becomes the past, the past becomes the future.
- Мартин становится Матиасом, становится Маттимео - и так продолжается дальше.
Martin becomes Matthias becomes Mattimeo, and so it goes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test