Übersetzung für "нет точно" auf englisch
- no for sure
- not exactly
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Нет уверенности в том, что когда-то мы узнаем точное количество жертв.
It is not sure that the exact number of victims will ever be known.
Было отмечено, что точный ответ в связи с имеющейся информацией дать сложно.
The answer was that it was difficult to be sure in some instances.
Игнорировать это политическое измерение и эту чувствительность -- это значит точно потерпеть крах.
To ignore this political dimension and sensitivity is surely to fail.
Мы еще не можем дать точную оценку всему, но мы уверены, что результаты были бы позитивными.
We still lack the perspective to assess it, but we are sure that the result is positive.
<<Возможно, среди них и были граждане Ливана, но точно мы не знаем.
There have perhaps been Lebanese nationals among them, but we do not know that for sure.
Я не совсем точно уверен, какого именно рода транспарентность он имеет в виду.
I am not quite sure exactly what sort of transparency he has in mind.
Если быть точным, то в последние годы удалось достичь некоторого прогресса в борьбе с ВИЧ/СПИДом.
To be sure, some progress has been made in recent years in the fight against HIV/AIDS.
Положение, запрещающее сговор между продавцами, как реальными, так и потенциальными, безусловно, можно было бы сформулировать точнее.
Surely better wording could be used to define the prohibition on agreements among competing sellers, actual or potential.
Мы до сих пор не знаем точно, почему эта эпидемия вдруг быстро сошла на нет, но, к счастью, это произошло.
We are still not sure why that epidemic burned out so quickly, but luckily it did.
51. Г-н ГАРВАЛОВ не уверен в том, что формулировка пункта 10 точно отражает реальность.
51. Mr. GARVALOV said he was not sure that the wording of paragraph 10 was a faithful reflection of reality.
Точно, совсем близко в долине все еще стоял лагерь.
Surely there was a camp still in the plain some distance off;
Так он точно не расстанется с жилеткой? — Абсолютно точно.
You sure he wouldn't part with that waistc't?" "Absolutely sure."
У тебя точно не лихорадка?» «Точно не лихорадка. Заткнись, пожалуйста!»
Sure it isn't a fever? Quite sure. Now will you shut up?
– О, точно, сынок точно. Но это еще не все. В этом-то вся и беда.
"Oh, sure, son. Sure; and that's not all it has. That's the trouble.
Он точно соответствовал регистрационному номеру, указанному в договоре.
This was exactly the registration number referred to in the contract.
Значит, вот так умерли его родители — точно так же, как этот паук.
So that was how his parents had died… exactly like that spider.
Ужас ее вдруг сообщился и ему: точно такой же испуг показался и в его лице, точно так же и он стал смотреть на нее, и почти даже с тою же детскою улыбкой.
Her terror suddenly communicated itself to him: exactly the same fright showed on his face as well; he began looking at her in exactly the same way, and even with almost the same childlike smile.
— Грин-де-Вальд… Это темный маг, которого одолел Дамблдор? — Точно.
“Grindelwald… the Dark wizard Dumbledore defeated?” “Exactly.”
— Но это точно то, что я сказал! — Правда? — Точно то, — повторил он.
"But that's it exactly." "It is?” "Exactly," he repeated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test