Übersetzung für "неравная сила" auf englisch
Неравная сила
Übersetzungsbeispiele
Национальный суверенитет - это искусство превращения неравных сил в равные.
National sovereignty is the art of rendering unequal power equal.
Мы считаем, что укреплению международной безопасности лучше всего содействовать тогда, когда все государства считают, что мир отвечает их первостепенным интересам; когда государства считают, что могут реализовать свои интересы на основе взаимного сотрудничества; когда господство принципов равноправия берет верх над реальностями неравной силы; когда государства-члены соглашаются использовать Организацию Объединенных Наций для согласования своей политики и примирения своих интересов.
We believe that international security can be best promoted when every State sees peace as being in its best interest; when States believe that they can realize their interests through mutual cooperation; when the supremacy of equitable principles is established over the realities of unequal power; when Member States agree to utilize the United Nations to harmonize their policies and reconcile their interests.
unequal strength
48. Было заявлено о поддержке статьи 47, которая предусматривает меры, исключающие достижение несправедливых результатов в тех случаях, когда контрмеры применяются в отношениях между государствами, имеющими неравные силы или средства.
Support was expressed for article 47, which provided safeguards against unjust results of countermeasures applied between States of unequal strength or means.
Было также выражено мнение о том, что, как представляется, проекты статей основаны на посылке о том, что государства, обращающиеся к контрмерам, действуют на основе равенства, в то время как такое обращение, как указали некоторые члены Комиссии, может привести к несправедливым результатам, когда соответствующие государства обладают неравной силой или средствами.
The view was also expressed that the draft articles appeared to assume that States resorting to countermeasures were acting on a basis of equality, whereas, as some members of the Commission had pointed out, to do so could lead to unjust results when the States concerned were of unequal strength or means.
Что касается контрмер (глава III), то в проектах статей, по-видимому, предполагается, что государства, прибегающие к ним, действуют на основе равноправия, в то время как - согласно заявлениям некоторых членов Комиссии - это может привести к несправедливым результатам в тех случаях, когда соответствующие государства обладают неравными силой или возможностями.
Regarding countermeasures (chap. III), the draft articles appeared to assume that States resorting to them were acting on a basis of equality, whereas, as some members of the Commission had pointed out, to do so could lead to unjust results when the States concerned were of unequal strength or means.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test